literatūros žurnalas

Įžanginis

Juozas Aputis. Pakelėse daug sugulusių

2005 m. Nr. 11

Nurimusio rudenio tyla nuteikė ne kokiems galvojimams, o tikrai palaimai. Norėjai pabūti su tyla, su ta palaiminga nuotaika, su pasakiškais rudenio medžiais.

Būrelis novelistų ir kritikų važiuojame į Veliuoną, į Petro Cvirkos Klangius, į rudeninius novelės skaitymus. Šiltas pajautas žadina gniaužiantis grožis, kai iš Veliuonos bažnyčios bokšto žvelgiame į aną Nemuno pusę, iš kur gali pasirodyti anuometinės civilizacijos nešėjai raiteliai baltais apsiaustais ir juodais kryžiais. Netrukus šiurpuliu perveria nenuilstančio veliuoniškio mokytojo Stasio Liutvinavičiaus perspėjimas, kad iš bokšto nereikėtų žiūrėti į apačią… Kodėl? Kad tenai žemė, kad ant tos žemės galima dribtelėti? Įsidėmėtinas perspėjimas!

Ar dėl perspėjimo, ar dėl ko kito lyg rūkas ėmė kilti miglotas nerimas – ne tik dėl svaiginamo aukščio. Veliuoną rankas ištiesusi laimina ir saugo didžiulė Kristaus stovyla, viskas kaip buvę – kas atstatyta, kas sutvarkyta ir kas nebaigta, bet, ačiū Dievui, aplink dar nematyti jokių naujovių, apkaltų plastmasinėmis lentomis ir užmaukšlintų tokiomis pat kepurėmis. Novelių skaitymų dalyvius lydintys žmonės pasakoja, kad per metus į Veliuoną užplūstantys būriai turistų iš kaimyninių ar tolesnių kraštų negali atsidžiaugti tuo, ką čia mato, ir vis paragina to žavaus savitumo neprarasti. Jūs nevertinat, ką turit, sako atvykėliai. Tą patį užsieniečiai europiečiai sako ne tik Veliuonoj, daugelyje Lietuvos vietų, nes patys patyrė civilizacijos niokojimus ir dabar dėl tų praradimų nervingai išgyvena, tačiau tie patys žmonės taip pat gėrisi Vilniaus Konstitucijos prospektu, nes čia jau viskas atpažįstama, jau mes prilygstame jiems, seniesiems Europos gyventojams… Amžinasis kūno ir dvasios susikirtimas! Šit kodėl ir mes, gėrėdamiesi taip gražiai išsilaikiusia Veliuona ir jos apylinkėmis, vis išsitardavome, jog gali būti, kad kokie nors piniguočiai gal jau rezga planus, kaip šį kraštą sumoderninti, kad gali atsirasti tokiems darbams pritariančiųjų, kaip neseniai buvo atsiradę ir pritariančių, ir remiančių Vilniaus ozo moderninimą.

Prieš kopimą į Veliuonos bažnyčios bokštą dar buvo Klangiai, Petro Cvirkos gimtinė. Ir čia nejučiom savęs klausi: ar tas ypatingų gabumų vaikas, tas rašytojas Cvirka, nuo vaikystės lydėtas vargo ir žmonių lygybės troškulio, o vėliau žiauraus laiko supainiotas ir susipainiojęs, ar jo „Cukriniai avinėliai“, ar „Žemė maitintoja“ yra paveikūs, ar tie puslapiai skaitomi širdies pašaukimu, ar tik dėl mokyklinių programų, tik iš pareigos? Vėl atskamba – ne Klangiuose, ne Veliuonoj – žmogaus pasakyti žodžiai: tokie, kaip Cvirka ir Salomėja, vežė mus į Sibirą, į Vorkutą!

Kai apie tai pagalvoji, pamažu blanksta ir pasakiškas rudenio grožis. Betgi – jau vėliau, jau novelių skaitymų Veliuonoje metu, veliuoniškė poetė ir prozininkė Violeta Šoblinskaitė kalbėjo: prisiminkim, kiek buvo Salomėjai, kiek Cvirkai metų, kai jie mirė?.. Tas klausimas atminty prikelia puikaus poeto, šviesios atminties žmogaus Vytauto Cinausko žodžius, kai naujaisiais laikais rūsčiai buvo puolamas vienas Lietuvos menininkas. Liaukimės, sakė V. Cinauskas, jei to žmogaus ir buvo kas nors ne taip padaryta, tai jis pats dabar už tai skaudžiai kenčia ir be mūsų priekaištų.

Apsisukęs vėl grįžti prie minties dėl kūrybos, dėl prozos, dėl poezijos kokio nors paveikumo, pagaliau – reikalingumo ar dar ko. P. Cvirka čia buvo tik paakintojas apie tai galvoti – ar iš tikrųjų jau yra taip atsitikę ar beatsitinką, kad rašto kūriniai reikalingi tik saviesiems, tokiems pat raštininkams, tų raštų nagrinėtojams ir aiškintojams? Ar vien tik iš savotiškos prievartos ir į Klangius, ir į kitas vietas gausiai plūsta moksleivių, mokytojų, teisininkų ekskursijos? Kas čia yra tikra, o kas – tik gryna inercija? Ar tik susipažinti su kūryba iš visų pašalių į Druskininkus kasmet suvažiuoja poetai, ar ir dėl ko kito?

Antai mokytojai ir Veliuonoje, ir Šilalėje, ir Prienuose (ir pavieniui, ir būreliu teko ir šių miestų žmonių suėjimuose dalyvauti) sakė, kad kuo toliau, tuo sunkiau darosi prišnekinti mokinius skaityti ir domėtis lietuvių literatūra (ir lietuvių kalba!), o užsieniečiai autoriai vaikus irgi labiausiai domina tie, kurių aprašytas gyvenimas brutalus, pilnas pikantiškų sekso scenų, o herojai visur kaubojiškai ima viršų – ten gyvenimas toks, kokį jie mato daugelyje televizijos filmų. Nori nenori, bet vėl turi kalbėti, vėl grįžti prie atsibostančių šnekų apie tai, kad pašėlusiai vaikus gadina kompiuteriai, filmai per televizijas, mobilieji telefonai – ir kokia nors literatūra, kukliai pretenduojanti išsitarti apie kokius nors žmogiškus santykius, apie gėrį ar blogį, kuris niekada nebus sunaikintas, čia yra gal ir bejėgė. Liūdna, tačiau, ko gero, yra taip. Bent jau šiandien, dabar. Ar gali ji, stipriai įkvėpusi oro, perrėkti ir televiziją, ir kompiuterius, ir mobiliuosius! Ar apskritai kas nors gali perrėkti, apmalšinti dideliais greičiais lekiančią piniginę ideologiją, brukančią ne tik plastmasinius langus, bet ir plastmasinius medžius ir jau gal netrukus – ir plastmasinius žmones?

Plastmasinį gyvenimo būdą stengiamasi įteigti kartais net įnirtingiau nei tai darydavo sovietinio gyvenimo būdo propagandistai. Kas dėl tokio peršamo gyvenimo nelabai nori sutikti, tas apšaukiamas niurgzliu ar dar kuo.

Čia negali iškęsti neprisiminęs ir Kalbos komisijos numatomos kaži kokios kalbos modernizavimo ar suprastinimo reformos, mat moksleiviai kuo toliau, tuo labiau nebemoka be klaidų rašyti (gal kartais visuomenė dėl tos reformos ir pernelyg jautriai reagavo). Jau reikią naujovių, mat visur jų reikia, to reikalauja atpingantys lietuviški kompiuteriai ir netgi prekės… Nedidelės, bet reikalauja: antai – „Slifavimo popieriaus diskas. Papildomą informaciją apie grudetumą ir matmenis rasite ant gamyklines pakuotes. UAB „Senuku prekybos centras“. Lyg kokioj dvasinėj tremty yra atsidūręs mokytojas lituanistas, stengdamasis įpūsti bent mažą savo krašto, savo kultūros ar literatūros ugnį, nes svetimą kur kas galingiau pučia iš to pūtimo lobstantieji, nuolankiai svetimam pataikaudami ir iš mokytojo dažnai pasišaipydami, ir dažnai netgi tie patys mokiniai, nes jų pralobę tėvukai pasišaipo ne tik iš mokytojų skelbiamų idėjų, bet ir dėl jų skurdo, dėl ubagiškų atlyginimų už tokį katorgišką darbą. Kodėl gausybės įvairių ministerijų ar Seimo tarnautojų, nekalbant apie seimūnus ar valdžiūnus, atlyginimai smarkiai didesni už mokytojo?

Ir vis dėlto: ką sužinoti ar ko pasimokyti nori Šilalės, Pajūrio, Veliuonos, Prienų, Šilutės, Raseinių… ar kokio kito miesto žmonės, suėję į leidyklų ar Rašytojų klubo rengiamus vakarus, ko jie renkasi į klubą Vilniuje? Ir kas jie tokie? Šit Eugenijus Ignatavičius Veliuonoj skaitė savo smagią novelę apie žmogelio Amerikoj nusipirktą peiliuką, o pilnutėlėj kultūros salėj įsidėmėtina tyla! Betgi toj novelėj nėra jokių ypatingų aprašinėjimų žemiau juostos, tai kas verčia žmones suklusti? Gal žodžio, gal gimtosios kalbos magija, gal pasakojimo energija? Gal šliejimasis prie tikro, o ne plastmasinio išgyvenimo? Žemaitijoj dar teko išgirsti sakant: kas jau čia dabar berašys apie kalakutžolėm apaugusį kiemą, apie dobilienas? Jau nėr tokių.

Taip ir nesupratau, ar nėr kalakutžolių, ar apie kalakutžoles rašančiųjų.

Pagaliau pasakykim, kas tie įvardytieji antraštėje, tie gulintieji pakelėse? Šiųmetiniuose pasakiško grožio rudens paveiksluose buvo vienas, Žemaitijoje, nuo Kryžkalnio senuoju žemaičių plentu važiuojant Laukuvos link: pakelėse daugybė sugulusių, besiilsinčių juodmargių! Dideliais būriais ir pulkeliais, retkarčiais po vieną ar dvi, bet iš tikrųjų pašėlusiai daug tų gražių galvijų, ramiai gromuliuojančių dar žolę, dar dobilus, dar ne plastmasę.

Dar tradicinė gyvybės spalva!

Ir labai mažai laukuose, prie tų gyvulių, taip pat ir kiemuose, kaimų keliukuose, buvo matyti žmonių… Kur jie dingo? Nejaugi išklydo į Europą?

       2005 m. spalio 22 d., Zervynos

Rašytojas ir literatūros jaukintojas Juozas Aputis „Metuose“

2021 06 27 / Juozas Aputis (1936–2010) „Metų“ redaktoriumi buvo 1991–1994 m., tačiau iki šių dienų archyvuose rastume net 92 jo publikacijas. Beveik 25 metus trukęs bendradarbiavimas neleistų sumeluoti, kad Aputis buvo labai svarbi „Metų“ dalis.

Valentinas Sventickas. Apie lapų kritimą

2021 m. Nr. 3 / Tarp popierių, kuriuos pasiėmiau išeidamas iš darbo „Vagos“ leidykloje, radau kai ką apie Juozo Apučio apysakos „Prieš lapų kritimą“ parengimą spaudai. Tai vienas reikšmingųjų J. Apučio kūrinių. Paties datuotas 1972–1976 m.

Juozas Aputis. Apie du Jurgio Kunčino rankraščius

2020 m. Nr. 4 / J. Kunčiną įdomu skaityti. Krenta į akis autoriaus pastabumas, mokėjimas susieti atsitiktinius reiškinius, detales, mokėjimas pasakoti, gebėjimas sudaryti „rimtą“ įspūdį. Jo beletristikoje jauti nemažą kūrėjo jėgą, pasitikėjimą…

Juozas Aputis. Iš dienoraščių. 1969–1990 m.

2016 m. Nr. 5–6 / 1969 metai. Spalio 10 d. Druskininkai. Kartais atrodo, kad jau viskas pradeda eiti į pabaigą: ir asmeninis gyvenimas, ir kūryba, ir viskas – visas gyvenimas. Negalėčiau pasakyti, kad dabar padėtis lengva…

Henrikas Gudavičius. Tikra novelė atsiranda iš ilgesio

2011 m. Nr. 2–3 / Artėjame prie svarbiausios kaimo gatvės ir jau girdime, kaip ūžia staklės lentinėje Juozo Apučio dirbtuvėlėje. Kiek sykių jau lankėmės čia ir kažkodėl vis niekaip neužtinkame jo už rašomojo stalo besėdinčio. Kada jis rašo?

Vytautas Narbutas. Likę su Juozo šviesa kelionėje

2010 m. Nr. 4 / Juozas Aputis 1936. VI. 8–2010. II. 28 / Juozo Apučio magiškoje prozoje man nuostabiausias yra žodžius ir vaizdus jungiantis energetinis laukas, išskirtinė aura, kuri randasi tarp pasakytų žodžių ir žmonių.

Petras Bražėnas. Atsisveikinus su Juozu Apučiu

2010 m. Nr. 4 / Juozas Aputis 1936. VI. 8–2010. II. 28 / Juozas Aputis – vienas talentingiausių žodžio menininkų, tikrų prozos meistrų, kurio kūryba visada reprezentuos antrosios XX a. pusės ir XXI a. pr. literatūros ieškojimus ir jos pasiektas aukštumas.

Romualdas Granauskas. Su žydinčia obelim glėby

2010 m. Nr. 4 / Juozas Aputis 1936. VI. 8–2010. II. 28 / Tavo novelės man šviečia iš tolo. Tokia ypatinga aputiška šviesa. Ir Tavo apysakos. šviečia ne kokie ten literatūriniai atradimai, o skaudūs žmogaus būties praradimai. Argi ir praradimai gali šviesti?

Juozas Aputis. Trapūs mūsų laiko stiklai

2009 m. Nr. 2 / Kad tik kam nors nepasirodytų, jog paliktas katinas panašus į kokią lūšį, kurią prie Kupiškio medžioklėje vokietukas nušovė! Kad ateinančio katino akis kam nors nepasirodytų panaši į neišdaužytus mūsų nerimo žiemos langus.

„Metų anketa“. Juozas Aputis, Antanas Gailius

2008 m. Nr. 3 / 1. Artėja 2009-ieji – Lietuvos vardo paminėjimo tūkstantmetis. Kokias mintis žadina Lietuvos nueitas kelias? Koks ir kas esu aš, lietuvis, dabar?

Juozas Aputis. Žodžiai ir gėlės lituanistikos keleiviui

2007 m. Nr. 12 / Alberto Zalatoriaus 75-mečiui / Pavadinusi Albertą Zalatorių kritiku likimo gniaužtuose, Ilinojaus universiteto profesorė Violeta Kelertienė konferencijoje pažymėjo, kad jis ne vienam amžininkui buvo pavyzdys, paspirtis, asmenybė…

Juozas Aputis. Painūs lemties siūlų kamuoliai

2007 m. Nr. 12 / Petras Venclovas. Meilės ir mirties menas. – Vilnius: Vaga, 2007. – 264 p.

Alvydas Šlepikas. Elektrinis vieversys

2005 m. Nr. 3

Prieš dešimt metų rašiau „Metų“ žurnalui esė. Guliu dabar, jau kelinta naktis, ir užmigt negaliu. Prisimenu tą savo tekstelį – „Blunkančios spalvos“. Pavadinimą ėmiau iš Vytauto Mačernio „Songs of Myself“. Ten lyrinis personažas stebi mergaites „ant vandens“ ir regi daugybę „spalvų, kurios blunka“:

 

Ten yra mergaičių, ir jų rūbai turi daug
     spalvotų dėmių.
Mano akys yra liūdnos, nes jos mato daug
     spalvų, kurios blunka.
Mergaitės yra neprotingi padarėliai, ir jos
     žaidžia jaunystės spalvomis…

Vis dėlto V. Mačernis rašė kaži kaip džiaugsmingai, skaidriai, su tyru, visa smelkiančiu liūdesio atšešėliu, o aš tada – naiviai maksimalistiškai, katastrofiškai, niūriai, kraupiai piešdamas nudvasėjantį, spalvų ir atspalvių netenkantį dabarties pasaulį, kuriame rašytojas (ar kitas koks menininkas), užuot drastiškai darkęsis, privalėtų (tuometine mano nuomone) stabdyti savo kūrybines ambicijas, kitaip sakant, cenzūruoti tai, kas plūsta iš jo sąmonės ir pasąmonės, kad pats netaptų pasaulio tvarką ardančiu dekadentu. Kad menininkui reikalinga savikontrolė, pritarčiau ir dabar, tačiau nenoriu pats su savimi – tuometiniu – nei diskutuoti, nei pyktis, nei prisiminti, koks nesubrendęs, ar priešingai, koks protingas buvau. Nenoriu rašyti niūriai, nenoriu kalbėti apie globalines problemas, pasaulinius procesus, visatos sandarą. Seniai žinau, kad pasaulis nesikeičia, keičiamės tik mes, – kiek prisimenu (o ir kiek neprisimenu), visada kur nors kas nors kariavo, drebėjo žemė, veržėsi ugnikalniai, kilo revoliucijos, serijiniai žudikai pasirodydavo tai Denveryje, tai Zelenogorske… Karai vyksta net ir tada, kai, rodos, aplinkui taika – šeimose vyrai pjaunasi su žmonomis, marčios su anytomis, seneliai su anūkais, senmergės ir senberniai patys su savimi. Kadangi menininkai (man regis, ypač rašytojai) yra tuo pat metu ir vedę ir viengungiai, ir seneliai ir anūkai, ir aukos ir žudikai, ir vyrai ir moterys, todėl jie ypač daug laiko praleidžia kariaudami savo smegeninėse su savo ego ir keisčiausiais savo demonais. Apie tai aš nenoriu rašyti.

Vartausi naktį lovoje, negaliu užmigti. Pasnaudžiu, susapnuoju kaži ką, verčiuosi ant kito šono, nemiegu, nemiegu, vėl prisnūstu, vėl atbundu. Įkyriai sukasi makaulėje mintis, – apie ką ir kaip norėčiau dabar parašyt? Dabar, po dešimties metų. Apie tai, kad, anot Juozo Miltinio, nereikia gravituoti su šūdu? Bet juk, deja, tikriausiai gravituoju: rašau kažkokius niekus televizijoms, verčiu nežinia kam reikalingus tekstus, vaidinu kažkokiuose spektakliuose, kurie jau rytoj bus amžiams užmiršti ir niekas jų neprisimins, išbluks net jų nuotraukos, vardus nuplaus vanduo – liks tuštuma. Tuštuma, kaip tuščia dirva, permerkta pavasarinio lietaus. Taip, noriu rašyti apie pavasarį, apie skaidrų ir giedrą dangų, apie čiobrelių kvapą, apie pavasarinius bobausius, apie plaukuotus vabalus, apie gurguliuojančius upelius. Noriu rašyti šviesiai ir linksmai, ir – svarbiausia – apie nieką. Noriu nesirūpinti nei savim, nei kitais, negalvoti apie literatūrą, apie kasdienius rūpesčius, negalvoti apie nieką. Betgi kokia puiki proga pasvarstyti, papokštauti kad ir apie pavasarį, kai tavo esė bus išspausdintas pirmame pavasario numeryje. Kita vertus, kodėl reikia pokštauti?

Guliu vasario naktį nemigos lovoje ir vartausi.

Tylu, tik žinau, kad toli, anapus mano būsto sienų, teka upės, kvepia, liejas upės… Ir paukščiai… Ir žuvys… Beveik miegu, apsikabinęs iliuziją, jog pasaulis išauš kartu su pavasariu, ir išauš toks gražus ir naujas, viskas pasikeis – nereikės šlapti kojų, klampojant per patižusias nuo natrio chlorido sniego pusnis, dangus bus skaistus ir tyras, saulė atsispindės giros butely, juk gersiu tik girą – nereikės nieko gerti, nes visa bus šviesu ir net sielos užkaboriuose nebeliks jokių šešėlių… Nusipirksiu meškerę, vaikams – naują palapinę, nebesipyksiu su žmona, mesiu viską, kas trukdo, viską, kas skandina, viską, kas žudo, žeidžia… Iš kažkur atsiranda delfinas, šypsosi, aš beveik jau miegu, jau beveik miegu iliuzijų pataluos…

Staiga: „Bumpt!“

Atsimerkiu. Delfino nėra. Kas čia buvo? Aaaa… Ir vėl… Tik šitaip anksti?

Atsikeliu, prieinu prie lango – taip, taip… Taip aš ir maniau: prie mūsų namo neseniai įrengta sankryža, joje stovi susidūrę du nedideli automobiliai. Vienas – raudonas, o kitas toks… gal rudo spanielio spalvos? Vėl avarija. Čia nuolat susidaužia automobiliai. Anksčiau nežinojau kodėl, bet pasikalbėjus su vienu taksistu man paaiškėjo. „Pagrindinis kelias anksčiau buvo tas, o dabar – kitas. Šviesoforo nėra, o žmonės nežiūri į ženklus“, – pasakė jis man. Tada aš įrodžiau taksistui, kad klysta: „Ne, pagrindinis kelias  a n k s č i a u  buvo tas, o  d a b a r  – šitas“. – „Klausykit, tikrai! Vadinasi, vėl pakeitė“.

Du vyriškiai mojuoja rankomis, kažką vienas kitam aiškina. Du kelyje susitikę ožiai – juk tuščia aplink, visiškai, dar tik pusė keturių… Nieko negirdžiu, matau tik pantomimą ar begarsį filmą. Regis, abu nusiramino, kalbasi, matyt, bando susitarti… Gal vienas ar kitas kiek išgėręs, gal nenori policijos? Iš raudono automobiliuko išlipa moteriškė, ji truputį svyrinėja, paskui ima keistai kiloti rankas, galbūt kažko reikalauja ar šiaip bando diriguoti vyriškiams. Staiga vienas vyriškis trenkia kitam, tas lyg ir nori trenkti atgal, bet nespėja, nes už jį greitesnė moteriškė, ji smūgiuoja mušeikai į nosį, tas iš netikėtumo atšlyja, jam iš nosies pasipila kraujas… Tie du (vyras ir moteris karatistė) susėda į raudoną automobiliuką… Pasirodo policijos žiburėliai, man atsibosta spoksoti, – aš atsigulu ir vėl bandau susapnuoti delfiną.

Tačiau į galvą lenda kvailiausios mintys, it kirmėlės rausiasi smegenyse, krebžda. Imu svarstyti apie šviesoforus… Neseniai susipažinau čia, Lietuvoj, su dviem simpatingais broliais dvyniais iš Toržoko (toks miestas netoli Uralo, Tverės srity). Abudu – lyrinės tradicijos tęsėjai – poetai. Vienas jų (Vasilijus) padovanojo man savo knygą. Kitas (Aleksejus) nepadovanojo, nes neturėjo. Užtat jis turėjo gitarą ir visur nešiojosi ant peties kaip tikras Bremeno muzikantas. Vaikštinėjom su broliais poetais po Vilnių, lankėm bažnyčias ir smukles, ragavom šaltibarščius ir krupniką… O jie vis negalėjo atsistebėti: „Klausyk, bet ar tikrai pas jus veikia raudona spalva?“ – „Veikia, – atsakiau turėdamas omeny šviesoforų raudoną spalvą. – Visada, kaip gali neveikti, jeigu šviesoforai pastatyti“. Jie suprato, kad turi veikti šviesoforai, jeigu jie pastatyti. Ir pas juos veikia šviesoforai, bet raudona spalva – ne. „Kaip neveikia?“ – stebėjausi. „Jeigu šviesoforai pastatyti, kaip gali neveikti raudona spalva?“ – klausiau nuo šaltibarščių kiek įšilęs. Galiausiai supratau, kad jeigu Rusijoj dega tau žalia spalva, o vairuotojams raudona, tai nereiškia, kad gali eit ramus skersai gatvę. Todėl, kad „krasnyj svet nedejstvujet“. Tada labai išdidus savo naujiems bičiuliams sakiau, kad pas mus veikia, visada veikia raudona spalva. Ir dar kaip! Pas mus ir raudonos nereikia, gali atsigulti vidury gatvės, ir niekas ant tavęs neužvažiuos. Va kokia pas mus tvarka. Tuojau pat šitą būdą išbandėm – atsiguliau vidury plačiausio kelio. Pagulėjau (tiesa, neilgai). „Zapad, zapad“, – sakė man broliai dvyniai kilnodami stikliukus vyno, „kotoroje „Suktinys“ nazyvajetsa“. Paskui vos suspėjom į traukinį, tačiau buvau laimingas, jaučiausi atlikęs labai patriotinį aktą.

Aha, ateis pavasaris, viskas tada bus kitaip – jokių girtų didvyriškumų, jokių… Bet, tiesą sakant, jeigu pas mus „krasnyj svet rabotajet“, vadinasi, gerai. Juk viskas prasideda nuo smulkmenų – iš pradžių vienas važiuoja kur nori, tada kitas gula kur nori, o trečias pasiima bet ką, kas atseit niekieno… Nors… kai pagalvoji, jeigu kaime kažkoks pusgalvis gandrėda iššaudo gandrus lakstydamas muitinės džipu, tai gal nelabai veikia ta raudona spalva… Jeigu sankryžose niekas nežiūri į ženklus ir susiduria tuščiame nakties kelyje, o paskui daužo vieni kitiems snukius, tai gal nelabai… Tikriausiai dar ne „zapad“…

Guliu, vartausi, laukiu delfino, baidau, varau šalin tris šimtus per tvorą šokančių avių… Staiga girdžiu: „Džer džer džer džer…“ – tiesiai į smegenis kažkas gremžiasi. Ritmingai ir nuobodžiai, ritmingai ir taip jau įkyriai, nors pasiusk… Kas tai galėtų būti?.. Aaaa… Kiemsargis… Tai jis gremžia sniegą kieme, tiesiai po langu. Ne aš vienas girdžiu kiemsargį: tap tap tap… Tai mano taksas nusprendė, kad jau rytas… Ateina nuo durų, iš savo kampo, ir ima uostyti man veidą, tapsenti aplinkui stalą, paskui vėl prikiša šunišką savo snukį ir laižo man ausį… „Eik velniop, bjaurybe“, – pykstu ant Dešriaus, bet keliuosi, nes juk neužmigsiu, kai šitaip įkyriai iš vidaus mano kaukolę skaptuoja kiemsargio kastuvas ir šitas, dar šitas prakeiktas šunėkas tapsena grindimis, šnopuoja į ausį…

Kieme ką tik prisnigta, šuo skęsta sniege, šokčioja vis keldamas priekines kojas aukštyn, paskui ima vartytis, dūkti. Užsirūkau cigaretę, prieinu prie kiemsargio Stepano. Jis paprašo cigaretės, prisidega, giliai traukia dūmą, šnopuoja. „Pažadinai mane, – sakau. – Pažadinai su tuo savo kastuvu. Ar negali vėliau pradėti gremžti to sniego?“ – „Negaliu, – sako. – Ką aš padarysiu, kad sninga ir sninga? Va užsieny, – sako, – yra elektriniai, lyg ir panašūs į tokius, kuriais bobos plaukus džiovina, mašinom elektrinėm ten viską sutvarko. Pas mus greit elektros visai nebus“. – „Kodėl gi nebus?“ – stebiuosi. „Prodali, prodali vsio zapadu, vsio razbazarili“, – sako jis man (kalba tai rusiškai, tai lietuviškai, nes pats baltarusis: vis pas seserį važiuoja į Baranovičius). Paporina man apie Ignaliną, apie jos uždarymą, apie Adamkų, – daug jis ten toj Baltarusijoj sužino. Nebesiklausau, nes mane greitai užknisa visokie kvaili postringavimai. Reikia esė rašyt, o jis man apie tai, kad Lukašenka dabar pastatys atominę elektrinę ir paliks mus progreso uodegoj basus, be elektros, NATO tada nepadės…

Šuo net vizga visas, nori bėgti toliau, stadiono link, o aš, jo šeimininkas, nežinia kodėl stoviu su kažkokiu diedu, rūkau ir niekur neinu…

„Klausykit, – sakau, – Stepanai, ką jūs kalbat, ar užmiršot jau Černobylį? Neduok Dieve, jeigu tiesa apie tas Lukašenkos statybas.“ Nervinuosi aš. Kaip čia gali nesinervinti? Ne Lukašenka mane erzina, bet šitas senis, kuris mane pažadino, o dabar samprotauja apie elektrą ir progreso uodegą. „Tai ko nevažiuoji ton savo Baltarusijon?“ – klausiu, kai galutinai įkyri kiemsargio tauškalai. „Gal ir važiuosiu“, – atsako išdidžiai. Numetu cigaretę, sukuosi eiti. „Palik dar porą cigarkų“, – sako mentalinis elektrikas. Ištiesiu jam pakelį „elemo“ ir nueinu…

„Atominis Lukašenka“, – svarstau sau vienas. Piktas esu, pavasario neprisimenu. Staiga mokyklos stadione mano Dešrius iš sniego pakelia pulkelį kurapkų. Jos garsiai plakdamos sparnais pakyla, ir, apsukusios ratą, vėl dingsta sniege. Šuo, spiegdamas Vito balsu, lekia paskui kurapkas, skęsta puriam ir baltam žiemos apklote. Kurapkos vėl pakyla, šuo vėl jas vejasi. Ir dar kartą… Galiausiai paukščiams įkyri ir jie pakyla virš medžių, nutolsta „Europos“ pusėn.

Kurapkos man priminė pokalbį su bičiuliais. Sėdėjom kavinėj, – kas alų, kas kavą gurkšnojom, šnekėjom apie bet ką, nes gera kalbėt niekam nieko neįsipareigojus. Kažkas prisiminė Sigito Gedos aprašytą plazdantį didžiulį juodą vieversį. „Kaip jis gali būt didžiulis ir dar juodas?“ – klausė vienas. „Matyt, labai skaisti saulė, labai šviesus dangus, o tada iš apačios vieversys gali atrodyti juodas“, – išmąstė kitas. „O aš mačiau didžiulį, riebų, va tokį, kaip kurapka, – praskėtęs rankas kaip žvejas sako Aidas. – Pakilo į dangų ir čyru vyru“. – „Negali būt kaip kurapka, – sako Liudvikas. – Nebūna tokių vieversių“. – „Mačiau, – atkerta Aidas. – Lygiai toks kaip kurapka“. – „Gal tai buvo elektrinis vieversys?“ – klausiu. „Ha ha ha“, – žvengiam visi. „O kodėl negali būt elektrinis vieversys, jeigu gali būt elektrinis ungurys?“ – „Kadaise aš tokį eilėraštį buvau parašęs, – sako Aidas. – Čyru vyru kepenozė virš manosios praeities“. – „Ha ha ha – kepenozė“, – juokiamės patenkinti. „Geras eilėraštis, – sako Liudvikas. – Bet nebūna elektrinių vieversių“.

Klampoju per šviežią purų sniegą ir galvoju: „Trauk ją galas tą prakeiktą žiemą“. Ką galvoja mano skęstantis sniege šuo, nežinau, bet jis vis zuja ieškodamas nuskridusių tolyn kurapkų. Kvailas taksas.
O pasaulis vis toks pats. Jis niekada nesikeičia.

Jo nepakeistų net elektrinis vieversys.

Tikiu, kad net ir atominis Lukašenka nepakeistų.

Pasaulį pakeistų nebent tik visur  v e i k i a n t i  raudona spalva.

Alvydas Šlepikas: „Rašytojas kartais turi tapti nutildytųjų balsu…“

2026 m. Nr. 1 / Poetą, prozininką, scenaristą, aktorių ir režisierių Alvydą Šlepiką kalbina Rimvydas Stankevičius / Man rodos, kad tik poezija, glūdinti gelmėje, ir padaro viską menu. Kuriu tik tam, kad aplinkui taptų šiek tiek gražiau, rašau…

Herkus Kunčius: Pokalbis su skeptiku, arba Atūžianti pavasario grėsmė

2025 m. Nr. 4 / Kalbasi rašytojai Alvydas Šlepikas ir Herkus Kunčius / Po prasidėjusių pavasarinių reikalų, peršalimų ir negalavimų, po rašymo malonumų ir vargų pagaliau susitikome su rašytoju Herkumi Kunčiumi Vilniuje, Sapiegų parko kavinėje.

Vitalija Maksvytė. Nuo Didžiosios Motinos iki nukryžiuotojo prie kelio pakraščio

2024 m. Nr. 10 / Apžvalgoje aptariamos šios knygos: Alvydo Šlepiko apsakymų rinkinys „Namas anapus upės“ ir Renatos Karvelis poezijos knyga „mOterOs“.

Eugenijus Žmuida. Žvilgsnis anapus sąmonės

2024 m. Nr. 10 / Alvydas Šlepikas. Namas anapus upės. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2023. – 100 p. Knygos dailininkas – Zigmantas Butautis.

Alvydas Šlepikas. Kelias tolimas

2023 m. Nr. 12 / Frontas artėjo, kas vakarą vis garsiau dunksėjo tolumoje artilerijos kanonada. Raudonoji armija artėjo, bet radijas toliau transliavo karingus maršus…

Alvydas Šlepikas. Dykvietė

2023 m. Nr. 3 / Jie beveik riedėte nuriedėjo šlaitu žemyn, paskui bėgte pasiekė vietą, kurioje buvo palikę karutį, pasiėmė jį ir kiek galėdami greičiau pasileido namo. Buvo tamsu, lietus aprimo, šalta nebuvo…

Alvydas Šlepikas. Didžioji motina. Pavlovo šunys

2021 m. Nr. 1 / Du apsakymai / Keleiviai praėjo miškingą lygumą, pušys sumenko, ėmė rastis plačių tuščių plotų, apžėlusių viržiais ir vilkaune. Vietomis žolė buvo ir visai reta: vien tik jonažolės…

Alvydas Šlepikas. Lietaus dievas

2018 m. Nr. 7 / Pjesės fragmentas / Vasaros pradžia, diena ilga ir šilta. Saulė lėtai rieda dangum. Trys beveik vienmečiai seniai TROTA, SPIRGAS ir BUKELIS sėdi vakaro saulėje ir žiūri į kelią, į pravažiuojančius automobilius…

Alvydas Šlepikas. Vienintelė mano galimybė

2016 m. Nr. 7 / Laureato žodis Antano Vaičiulaičio premijos įteikimo vakare. / Savo tekstus rašau ilgai, ilgai juos nešiojuosi su savimi, tuos galvoj krebždančius žodžius, sakinių kamuolius, istorijas, tampausi jas kaip…

Renata Šerelytė. Vidinė erdvės pusė

2016 m. Nr. 4 / Alvydas Šlepikas. Lietaus dievas ir kiti: novelių rinkinys. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2016. – 152 p.

Alvydas Šlepikas. Violončelė

2015 m. Nr. 11 / Živka vis klausė, kur mano violončelė, kur mano violončelė, bet ieškojo nuėję, kelis kartus visą miškelį išvaikščiojo – nėr. Jeigu ir rado kas, tai pasiėmė, kur dabar surasi. Aišku, kad kas nors paėmė, juk geras, gražus daiktas.

Alvydas Šlepikas. Geda ir juodas besmegenis

2015 m. Nr. 1 / Mano draugas sumanė nusilipdyti juodą besmegenį. Net ne įsigeidė, bet tiesiog patyrė nušvitimą: reikia! Reikia juodo besmegenio šitoj besniegėj, purvinoj žiemoj, šitoms švytinčioms virš žemės Kalėdoms, besileidžiančioms…

Vytautas Rubavičius. Lietuvos nepriklausomybė – kam ir kokia vertybė?

2005 m. Nr. 2

Vienaip įsivaizdavome nepriklausomybę prieš dvi dešimtis metų, kitaip – stebuklingais ir vis labiau mitiniais 89-aisiais bei kiek vėliau. Dabar savo ankstesnes viltis galime palyginti su nepriklausomos valstybės tikrove. Gimusiems ir augusiems sovietinės okupacijos metais Lietuvos nepriklausomybė buvo atminties nuotrupų, tėvų ir artimųjų pašnabždų, istorinių priminimų dalykas. Tačiau ta atmintis padėjo išlaikyti savos valstybės pajautą ir neužmiršti, jog esame okupuota šalis.

Atgimimo metais nepriklausomybės prisiminimas virto tautinės ir visuomeninės savikūros galia. Įsivaizdavome, kad kuriame savą nepriklausomą valstybę, laiduosiančią ir tautinio tapatumo, ir pilietinės visuomenės ugdymą. O sykiu ir – laisvą, nepriklausomą kiekvieno piliečio gyvenimą. Ėjome į Europą ir išgyvenome nepriklausomybės ir su ja susijusio valstybingumo bei suvereniteto kitimą. Nelyg nupuolė šventumo bei tautiškumo apžavai, ir nepriklausomybė tapo konkretesnė, atsirado įvairiausių priklausomybės ryšių su Vakarų pasauliu. Tad kiek (kiek?) sumenko ir valstybės savumo jausena, juolab nei kasdieniai daugelį žmonių kamuojantys nepritekliai, nei nesiliaujančios sumaištį sėti valdžios skandalų bangos nepadeda tos jausenos puoselėti. Remdamiesi nepriklausomybės metų patirtimi, kai kurie žmo-nės daro išvadą, jog nepriklausomybę, taip pat valstybės mechanizmą nusavino valdantysis, vis tų pačių lyderių ir jų parengtos pamainos atstovaujamas sluoksnis, panaudojantis jį ne visų piliečių, o savo gerovei kurti.

Tad kam ir kokia nepriklausomybė?

Toks klausimas, matyt, ir paskatino diskusijas apie tai, ar visi Lietuvos žmonės vertina nepriklausomybę ir kaip ją vertina. Vienos apklausos duomenimis, trečdalis apklaustųjų nepriklausomybės laikotarpį įvardijo kaip nesėkmingiausią, o kiek mažiau nei trečdalis sovietmetį – kaip sėkmingiausią.

Paskubėta padaryti lyg ir akivaizdžią išvadą – trečdaliui Lietuvos žmonių nepriklausomybė nesanti didelė vertybė, o kitiems nepriklausomybės visiškai nesvarbi. Rėksmingos laikraščiuose pasirodžiusios antraštės tuoj pasklido kaimyninių šalių žiniasklaidoje, piešdamos nepriklausomybe nepatenkinto, vadinasi, nelabai patriotiško lietuvio paveikslą. Nejau taip ir yra, nejau iš tikrųjų manome, jog šalies nepriklausomybė jokia vertybė?

Iš „nesėkmingumo“ ir nepriklausomybės siejimo galima padaryti tik vieną gana akivaizdžią ir solidesnių sociologinių tyrinėjimų patvirtintą išvadą – trečdalio ar kiek daugiau Lietuvos žmonių gyvenimas atkurtos nepriklausomybės metais labai pablogėjo. Anokia čia paslaptis, kad dalis Lietuvos žmonių verčiasi skurdžiai, o ne taip jau mažai gyvena už visų įsivaizduojamų skurdo ribų – juk vien pensininkų esama apie 900 tūkstančių. Tačiau jei paklaustume, kas pablogino jų gyvenimą, manau, kad jie imtų kalbėti ne apie nepriklausomybę, o apie valdžios nutolimą nuo žmonių, apie jų santaupas ar kolūkio turtą išvogusius ir dabar sėkmingai gyvenančius žmones.

Klausimai, kur dalies žmonių gyvenimo pablogėjimas siejamas su nepriklausomybės verte, yra ydingi, nes taip savo gyvenimą nesėkmingu laikantiems žmonėms primetamas valstybinės nepriklausomybės neigimas. Jei ir yra neigiančiųjų nepriklausomybę kaip vertybę, tai tikrai ne trečdalis, o daug mažiau. Ne taip jau retai žmonės sąmoningai teigia priešingus nei mano dalykus, norėdami bent taip įgelti valdžiai ir jos kuriamam įvaizdžiui.

Nemanyčiau, kad tas „primetimas“ – iš blogos valios. Panašios apklausos surenka įvairiausių „duomenų“, iš kurių daromos fantastiškiausios išvados. Esama ir išvadų apie nepaliaujamą žmonių gerovės kilimą. Tačiau galima įžvelgti tam tikrą bendresnę tendenciją – atsakomybę už varganą didelės dalies Lietuvos gyventojų padėtį užkrauti patiems žmonėms, jų „kaltumą“ paryškinant nelabai gražiu vertybiniu jų „paveikslu“.

Politikai savo neatsakingumą, korupcinius skandalus, kasdienio gyvenimo nedemokratiškumą, teisėsaugos bei teisėtvarkos ydas dažnai teisina visuomenės pilietiškumo stoka, pilietinės visuomenės nebranda, demokratijos trūkumais, atsakomybę suversdami visuomenei, kitaip tariant – visiems nepolitikams. Šiuo atžvilgiu „kalčiausi“ pasirodo esą sunkiausiai besiverčiantys žmonės, kuriems išties rūpi ne demokratijos principai, o kasdienis duonos kąsnis, jų vaikų reikmės. Tačiau juk aišku, kad valstybės institucijų demokratizavimas, žmogaus teisių pirmumo institucijų atžvilgiu įtvirtinimas, europinė socialinė rūpyba yra ne tiek žmonių kiek politikų reikalas, nes jie leidžia įstatymus, kurie ir nulemia įvairiausius socialinius vyksmus. O nuo politinio, taip pat ir valdininkų elito veiklos bei elgesio priklauso kasdienio gyvenimo demokratiškumas, teisingumo principų gyvybingumas, socialinė visuomenės sanglauda.

Atsakomybės dėl vargstančiųjų padėties politikai kratosi aiškindami, kad pastarieji nesugebėję pasinaudoti naujomis galimybėmis, jie įpratę prie valstybės globos ir pan. Šitaip kalbančius politikus linksta palaikyti ir akademinio elito atstovai, ypač politologai bei įvairių valstybinių institucijų ar pusiau valstybinių agentūrų nemažus turtus sukaupę ekonominės minties galiūnai. Tačiau nepaisoma keleto akivaizdžių dalykų.

Prisiminkime kad ir pensininkus – jiems pensijos dydį nustato politikai, manantys, kad jos visiškai pakanka normaliai gyventi Lietuvos – Europos Sąjungos – piliečiui. Suprantama, į tokį priekaištą galima atsakyti labai paprastai – esą valstybė neturi pinigų daugiau mokėti. Nejaugi? Valstybė turėjo ir turi pinigų didesnėms pensijoms, nes jų dydis iš esmės priklauso nuo to, ką politikai laiko valstybiniais prioritetais. Keiskime prioritetų struktūrą – ir atsiras pinigų ne tik pensininkams, bet ir sveikatos apsaugai bei švietimui. Ir politikai, ir ekonomistai tai gerai žino. Palyginkime, kaip per pastaruosius kelerius metus padidėjo ministerijų valdininkų realūs atlyginimai ir kokios „stabilios“ išliko pensijos. O juk valdymo išlaidų didinimą buvo galima įstatymiškai susieti su pensijų didinimu. Pensijoms turėjo atitekti ir didoka privatizuojamo turto (daugiausia pensininkų sukurto) dalis. Bėda ta, kad pensijoms skiriami pinigai niekaip nepraturtina valdančiųjų sluoksnių, tad į pensijoms skiriamus pinigus ir žvelgiama kaip į neišvengiamą blogybę, kurią būtina minimizuoti.

Ypač dėl savo „nesugebėjimo prisitaikyti prie naujų sąlygų“ kaltinami kaimo žmonės. Daugelio, vykdant žemės ūkio reformas, gyvenimas pablogėjo, be to, labai sumažėjo galimybių jų vaikams įgyti aukštąjį išsimokslinimą. Tačiau juk ne patys kaimo žmonės vykdė reformas, ne jie sugalvojo įvairiausius žemės grąžinimo bei žemės perkėlinėjimo įstatymus. Kodėl nė vieno reformatoriaus gyvenimas nepablogėjo? Gal todėl, kad reformos buvo vykdomos taip, kad nedidelė grupė žmonių labai greitai praturtėtų kitų sąskaita?

Nepriklausomybės supratimas žmogaus sąmonėje siejasi su valstybingumo, suvereniteto, tautos išlikimo dalykais. Pastaruoju metu visų jų reikšmė blėsta. Tam įtaką daro globalizacijos bei europinės integracijos procesai. Nors daugelio mūsų sąmonė išsaugojo Atgimimo metais patirtą vienybę ir savo valstybės kūrimo džiaugsmą, tačiau šiuo metu jau aktualesnis yra ne nepriklausomos (neneigiant nepriklausomybės reikšmės), o ekonomiškai stiprios ir turtingos valstybės vaizdinys. Nepriklausomybė tampa nelyg savaime suprantamu, tad ir nebeaktualiu dalyku. Politikai apie tokią turtingą valstybę ir kalba, esą žmonės siekė nepriklausomybės tikėdamiesi geresnio gyvenimo. Suprantama, tačiau ir teisingesnio bei doresnio. Tai buvo siejama ir su desovietizacijos įgyvendinimu, kuris taip ir nepasitvirtino. Juk ne prie Parlamento ar Baltijos kelyje stovėję žmonės iškėlė šūkį turtėti kuo greičiau ir bet kokiomis priemonėmis, ne jie kūrė įstatymus, įteisinančius tokio turtėjimo principus. Tačiau jie taip pat turėjo prie tų principų prisitaikyti.

Dabarties Vakarų pasaulis neigia absoliučias, nelygstamas, o pripažįsta sąlygiškas, santykines vertybes. Tad ir nepriklausomybė nebegali būti besąlygiška, nelygstama vertybė, apimanti visas kitas gyvenimiškas vertybes. Juolab kad nepriklausomybės ir su ja susijusio valstybingumo, suvereniteto, tautiškumo sąlygiškumas (nepaisant šių dalykų pasaulėžiūrinio, kultūrinio, galop psichologinio reikšmingumo) vis labiau ryškėjo vykdant stojimo į Europos Sąjungą sąlygas. Kita vertus, svarbiausia vertybe tampa pavienio žmogaus teisės, kurios iškeliamos virš valstybės – ne žmogus valstybei, o valstybė žmogui. Tiesa, toks supratimas dar toli gražu nėra išplitęs Lietuvoje, juolab tarp valdančiojo, vakarietiškojo demokratinio gyvenimo standartus žmonių sąmonėn turinčio diegti elito. Todėl nereikėtų pernelyg stebėtis, kad ir žmonių sąmonėje sumažėjo nepriklausomybės „svoris“ – ji tapo lyginama su kitomis gyvenimiškomis vertybėmis. Tad nereikėtų pagal paviršutiniškas apklausas marginalizuoti, nuvertinti dalį Lietuvos žmonių, taikant jiems iš Atgimimo metų „ištrauktą“ ir gerokai suidealintą vertybinę skalę.

Tos vertybinės skalės idealumas ryškėja prisiminus kai kurias realijas. Juk gyvename sovietmečiu išugdyto nomenklatūrinio elito ir nomenklatūrinės vertybių sistemos, taip pat anais laikais susiklosčiusių grupinių santykių ir išsiugdytų sugyvenimo su valdžia strategijų valdomi. Kasdieniame gyvenime gausu iš sovietmečio paveldėtų praeities tinklų bei sienų. Vienas tokių tinklų – nuo visuomenės nuslėptos KGB bylos. Jos įslaptintos ne dėl kokios nors realios grėsmės visuomenės santarvei, o kad žmonės niekaip negalėtų atsikratyti įteisintos baimės ir negalėtų nutraukti ryšio su praeitimi. Tuo puikiausiai ir manipuliuoja valdantieji. Pastarieji jau nebijo jokių duomenų apie savo praeitį – juk KGB rezervas ar Aukštosios partinės mokyklos diplomas yra nelyg tinkamumo aukštoms pareigoms ženklas. Kitas toks ženklas – pasižymėjimas „prichvatizacijose“. KGB bylų atvėrimas ne paskatintų susipriešinimą, o tik leistų daliai žmonių pagaliau apsivalyti ir ištrūkti iš juos valdančio tinklo, kurį laiko baimės taikymo specialistai. Rašytojai šiuo atžvilgiu turėtų tarti paveikų ir svarų – apsivalymo šviesą ir asmeninio gyvenimo nepriklausomybę teigiantį žodį. Ypač tie rašytojai, kurie būrė žmones nepriklausomybės ateičiai.

Vytautas Rubavičius. Klæjonės su laumės kilpa ant kaklo

2025 m. Nr. 10 / vis garsiau auksakurmių giedamos mantros
kad raji praraja nesugundytų ir neįtrauktų

Vytautas Rubavičius. Eilėraščiai

2020 m. Nr. 5–6 / tamsos gyvatė lomoje jau susirangė
josios liežuvis žioruoja giliai vandeny
gundo paukštį vėlyvą ar kokį
gaivalą silpnavalį užkimusia sąžine
atsiduot ir sutikt su kerinčia nuodo prasme

Vytautas Rubavičius. Eilėraščiai

2019 m. Nr 8–9 / palesink greičiau tuos paukščius
palesink visais širdies dūžiais
visais sudraskytų naktų krešuliais
visomis paryčių maldomis –
jie jau plunksnas ir žvynus kedena
žvilgsniais dygliuotais aplinką smaigsto

Vytautas Rubavičius. Eilėraščiai

2017 m. Nr. 1 / Beveidžiai. toj sykį nutikusioj prošvaistėj kurią vėliau jau vadinome jaunyste kai vijom poetines kilpas ir lyg pėdsakus senojo miesto akligatviuos mėtėm dygliuotas akimirkas gaudėm ir džiūgavom…

Vytautas Rubavičius. Kultūros valstybė: kultūros raidos ypatumai

2015 m. Nr. 7 / Kultūra buvo ir yra įsivaizduojama kaip tam tikra finansavimo reikalaujanti sritis, o kultūrai imančių vadovauti politikų uždavinys esąs vienaip ar kitaip paskirstyti pinigus įvairioms kultūros institucijoms.

Romualdas Granauskas: išeinantis ir pasiliekantis

2015 m. Nr. 1 / Pokalbyje dalyvavo Viktorija Daujotytė, Danielius Mušinskas, Akvilė Rėklaitytė, Vytautas Rubavičius, Jūratė Sprindytė, Regimantas Tamošaitis

Vytautas Rubavičius. Vietovė–kultūra–lietuvybė

2013 m. Nr. 12 / Ateina metas, kai vis aiškiau suvokiame privalą vėlei kelti paprastus klausimus ir ieškoti į juos atsakymų, kurie dar visai neseniai atrodė tarsi savaime aiškūs. Kas mes – lietuviai, kas ta lietuvių tauta, kam reikalinga valstybė…

Vytautas Rubavičius. Eilėraščiai

2012 m. Nr. 7 / dangus toks tyras
tyrų tyras
padangė
jau skaisti skaisčiausia

„Metų“ anketa. Vytautas Rubavičius, Vytautas Bubnys, Liutauras Degėsys

2012 m. Nr. 1 / XXI amžiaus pradžia nėra labai paguodžianti – ekonominės krizės, terorizmas, antiglobalistinis ekstremizmas, gamtinės katastrofos, blogėjanti ekologinė situacija. Kokias išeitis matote žmonėms, tautoms, valstybėms?

„Metai“ laiko tėkmėje

2011 m. Nr. 1 / Pokalbyje dalyvavo Algimantas Baltakis, Viktorija Daujotytė, Rimantas Kmita, Danielius Mušinskas, Vytautas Rubavičius, Jūratė Sprindytė, Regimantas Tamošaitis.

Du lietuvių literatūros nepriklausomybės dešimtmečiai

2010 m. Nr. 3 / Pokalbyje dalyvavo Jūratė Sprindytė, Laimantas Jonušys, Valdemaras Kukulas, Mindaugas Kvietkauskas, Vytautas Rubavičius, Regimantas Tamošaitis

Sąžinė literatūroje ir gyvenime

2009 m. Nr. 7 / Pokalbyje dalyvavo rašytoja Vanda Juknaitė, kultūrologas Vytautas Rubavičius, kunigas Julius Sasnauskas, literatūrologas Regimantas Tamošaitis

Vytautas Stulpinas. Į statų krantą

2005 m. Nr. 1

Norit – tikėkit, norit – ne, bet niekada nemaniau, kad kada nors rašysiu „Metams“. Beje, gruodžio mėnesį, fiziškai patį nepalankiausią mano natūrai. Ir ieškosiu tarp rankraščių eilėraščio, kuris tarsi niekur nebūtų pritikęs, nebūtų buvęs niekam „praimtas“, nebent šiaip pašmaikštauti.
Nejauku paliko, koks rambus ir nuošalus esu gruodžio pradžioje, koks nepaslankus – nei aiškaus mėnulio, nei gruodas spengia ausyse, tik tolimas garsas horizonte kartais išlinksta. Baigiasi viena spiralės vija, tuoj prasidės kita, dar vieneri metai apsivys Gedimino stulpus, dzindros, anot poeto alchemiko Antano Kalanavičiaus, lekia. Tik spėk jas gaudyti žvilgsniu, pojūčiais ar virtualiai.
Praėjusią savaitę visur telkšojo šlapias sniegas, kurio – tokio žvarbiai tvinksinčio – Žemaičiuose buvo per daug. Seniai nemačiau taip geliančio sniego, tokio keisto šiauriško dangaus su pavieniais praskrendančiais paukščiais.
Sulaukiau savaitgalio, trupinį ramesnės šeštadienio šviesos, susiradau raudonmedžiu padengtą lentikę, ant kurios, pakritęs lovoje, retkarčiais marginu bejėgį popierių – rašymo užduotis jau buvo įkibusi, vis dėlto teks sukrusti, pasižvalgyti savyje ir aplinkui. Tik kaip bus – bene kas vakarą „užpultas“ šviežiausių naujienų nejučia pamanai, jog šių laikų pasaulis ir žmonių santykiai neretai tokie ambivalentiški, rodos, niekam nebereiktų nei Ruro baseine, nei kur nors kitur statyti aukštų krosnių, sudėtingų konverterių, o juodąjį kietmetalį galėtume lydyti tiesiogiai pasitelkę tuos santykius – kaip žaizdrą – iki pat ląstelės lygio. Bet vėl įkyriai pakartosiu – kada, kada buvo kitaip per visus tuos nenumaldomus amžius, per visas tas pagaires? Nelygu, kaip pažiūrėsi į visuotinę istoriją: jei iš šono – viena kita properša lyg ir ramėlesnė, reliatyvu, bet šviesu, vieną kitą harmonijos dibstelę surasi, o jei išilgai – regis, jokios prošvaistės, viską užgožęs kūnas ir kraujas, liūdesys ir gaisrynai. Bet žmogus, kaip žinoma, išgyvena, prisigalvoja neįmanomų dalykų, įmantriausių formų ir turinio, nes turi nežabotą vaizduotę, kurios pakylėtas lekia ten, kur jam gerai. Žodžiu, „žvelgia iš šono“.
Gana breigeliškai nusiteikusio popieriaus margintojo akyse šmėsteli senieji Tausalo žvejai: vasaros vakarais visada viena tiesia eile jų valtys parplaukdavo namo, į statų krantą. Paauglystės laikais, beveik prieš pusšimtį metų… Dabar jie taip pat plaukia, plaukia toliau – atminties tylumoje, tolimų asociacijų žaisme. Ir aš negaliu be jų – jie įšoka į eilėraščius, šmėsčioja akyse kaip ir šį sykį: nugaros atsuktos prieš vėją, ilgos meškerės išlinkusios, siekia vandenį, drobinės „terbelės“ bemaž pilnos sulysusių karšių ir raudžių. Ir įdomiausia, kad ant kranto, namų kasdienybėje jie būdavo nemenkai pašėlę, o ką tik grįžę iš žvejybos – santūrūs, nešnekūs, įsimąstę, labai savotiški, lyg prisilietę prie didžiųjų paslapčių, prie gilumos. Kas dabartės apsakytų jų mintis, pasvarstymus, sielų vargus, gyvenimo būdą? Beletristas? Poetas? Ar išvis tai įmanoma? Vargu. Rašytojas dažniausiai byloja apie save, savo pasaulėžvalgos „meistarnę“, ieško sau romių vietovių, olų, kur galėtų pasijusti saugus ir mažiau pažeidžiamas. Nors rašo apie dideliausią neramybę. Tikriausiai narsus pirmeivis Sigmundas Freudas įtikino, kad į eg-zistencinius iššūkius žmogui tenka atsakyti ne kur kitur, o gelmėse kūno ir proto.
Tie žvejai, apie kuriuos prabilau panūdęs šį tą papasakoti, buvo įpratę gyventi „prie minimumo“, tinklų neturėjo, nebuvo grobuonys, plėšrūnai, galą su galu šiaip taip sudurdavo, bet į paradoksalias situacijas irgi patekdavo, nes sielvartus, neviltį malšindavo savaip. Ne juokui, o mąstydamas apie gyvenimo ribas, stalinės lempos šviesoje prisiminiau, atrodytų, nekaltą nuotykį.
Kartą vienas iš tų senųjų žvejų (jo pavardė Lisauskas) mane, vaikigalį, eidamas keliuku pro šalį, pakvietė žvejybon. Lekiu iš kiemo abejodamas, bet noriai. Jis man – didelis autoritetas. Vos tik atsiduriame ežere, nušvinta skaisčiai pasruvusi gaisuose saulė – ir kaip nebūta lietingos dienos. Jis, sunerimęs nuo tokio „netikėtumo“, klausia manęs, kodėl toji saulė blizgina ne iš tos pusės? Kai pasakau, jog sumaišė vakarą su rytu, o žvejoti iškulniavom septintą vakaro, jisai garsiai tarmiškai nusikeikia, kaltė, slypinti viduje, tiesiog akivaizdžiai keliskart padidėja – kor matyta, kor mona pruots, kor mona makaulė, kliunkis eso, lakūdra, kloika, tėik nosilaktė, kad vakara nu ryta nebskėrtė, jau par daug, jau… kuo nesake, būtumem neplaukė.
Būtume neplaukę, bet tąsyk išplaukėme (na ir universali šių žodžių prasmė, nepaliekanti ramiai nuošalėje konkretaus žmogaus, bendrijų, gildijų, savanorių ir ne tik jų korpusų, pavietų, sričių, galiausiai valstybių, nieko). Jaunam – myžjuokis, reginys, senam – nebeslepiamas pasidygėjimas savim, vienam – smagu, kitam (šiuo atveju suvargusiam žvejui) – nė kiek. Nagingas buvo, alinamas krūtinės dygulių, guvus nepersenęs Tausalo meškerninkas, kuriam kiekvienas išplaukimas į ežerą būdavo atgaiva, trumputėlis pabėgimas iš įgrisusios, ne ypač širdingos tikrovės, kuri, anot jo, kažko „urzgia“ nesavu balsu. Jis puikiai žinojo, žmogui neduota suvokti begalybės, žmogaus protas per daug ribotas, o Žemė – tik kažkokia nežymi dalelė, „filialas“ visoje erdvėje, „galaktikume“, tik mažytis mikroelementas. Ir tai pasakydavo gerokai subtiliau nei šių pamąstymų autorius, kitaip tariant, „su smarvele“.
Ak, buvimo ilgesy, skaudėjime ir beribe…
Realybė „urzgia“ visais pašaliais, vešlios realijos viena už kitą iškalbingesnės, kone kiekvieno tyko ribinės situacijos. Viena jų patykojo šių eilučių autorių, ir ne kur kitur, o tame pačiame iki sopulio mielame Tausalo ežere, kurio vandenyje tą saulėtos rugpjūčio dienos rytą neįtikėtinai tarp savęs sumišusios švytėjo geltona ir žalia spalvos. Bet tegu pirma kalba eilėraštis „Tyrlaukis“:

Iš nelengvų motyvų
Renkuosi provinciją –
Akimoju nykstančią keistą dieną.
Tyliai pasėdėkim dviese
Lengvame tyrlaukio dvelksme.
Vasarotojų saulė,
Apgaubusi mažą kaimelį,
Tiek dosni, tiek tuščia.
Vos nenuskendau šį rytą
Įsivėlęs brakonierių tinkle,
Kai plaukiau per ežerą
Į priešingą krantą.
Tu pasverk, lemtie,
Nerimą mano lyg drobę
Ant pavėsinės sijų.

Šį eilėraštį parašiau praėjusių metų rugpjūčio septintą dieną. Tik artimiausiems žmonėms papasakojau, kaip gimė eilėraštis ir kad jo galėjo nebūti. Galėjo nebūti ir manęs.
Augęs netoli Tausalo ežero, tūkstančius kartų jame maudęsis, dabar irgi kiekvieną vasarą praleidžiu netoli jo – tėvų sodyboje poilsiauju bei rašau. Taip buvo ir rugpjūčio septintosios rytą. Anksti atskubėjau prie ežero. Kaip ir visuomet – paplaukioti. Jau toli buvau nuo kranto – man jokia naujiena nuplaukti gal ir kilometrą. Staiga pajutau, kad rankos, o vėliau ir kojos vandenyje įsipainiojo į tinklus. Nesunku įsivaizduoti, ką tai reiškia vidury ežero…
Akimirksniu supratau, kad besiblaškydamas dar labiau įsivelsiu į tinklus. Nepraradęs nuovokos, šiaip ne taip išsipainiojau iš vandenyje tykojusių spąstų. Tik man vienam žinoma, kiek kainavo šis išsivadavimas. Kad dar kartą nepatekčiau į žabangas, turėjau daryti didelį lankstą. Plaukdamas ant ežero kranto mačiau kažkokius žmones.
Tą dieną sugrįžęs į namus ir parašiau eilėraštį. Apie įvykį nedaug kam pasakojau. Ką gi, buvau pakliuvęs į legalių brakonierių užmestus tinklus, kurie mirko labai paslaptingai, be jokių ženklų. O apie Tausalo brakonierius sklinda negeri gandai. Dėl savo grobio jie viskam pasiryžę: tinklus meta per visą gylį, kad jokia vargo žuvelė neprasmuktų.
Tikrai kažkas nutiko žmonėms.
Tik kada, kada buvo kitaip? Gal ką perdėjau? Tai – nedovanotina.
Mano akyse vis šmėsčioja senieji Tausalo žvejai: vasaros vakarais, visada viena tiesia eile jie parplaukdavo namo, į statų krantą.

Vytautas Stulpinas. Eilėraščiai

2026 m. Nr. 4 / Net kviečiamas
aplenki iškilmes,
nevarstai paradinio lango,
šventinių durų.

Vytautas Stulpinas. Eilėraščiai

2025 m. Nr. 3 / Supratęs,
kad tai keista, – pabusk.
Kas išmano ribas naktyje,
kad galėtų ištart – esu?

Vytautas Stulpinas. Eilėraščiai

2024 m. Nr. 3 / Neslėpk naktyje nieko.
Nei sausio, nei vienaties.
Nelabai kur paslėpsi.
Eisi ir eisi lyg apeivis

Vytautas Stulpinas. Eilėraščiai

2023 m. Nr. 2 / Garsiai nutilo visi balsai.
Visko tyla su aitriu dūmu.
Į temstančią žemę žvelgi

Regimantas Tamošaitis. Lėtas eilėraščio gyvenimas

2022 m. Nr. 8–9 / Vytautas Stulpinas. Lėtoji. – Vilnius: Slinktys, 2022. – 571 p. Knygos dailininkai – Petras Gintalas, Gvidas Latakas.

Vytautas Stulpinas. Eilėraščiai

2022 m. Nr. 1 / Diena pasitaikė erdvi,
aukšto dangaus. Prisėdom vešlių
krūmų šešėliuos. Mudu, pašiurpus gyvybe,
dar drauge.

Vytautas Stulpinas. Eilėraščiai

2021 m. Nr. 3 / Sulėtinai žingsnį,
kad nepraleistum žodžio.
Nė vieno žodžio
apie Forės salą.

Vytautas Stulpinas. Eilėraščiai

2016 m. Nr. 12 / Rankovė. Parinkęs eilėraščiui antraštę, drapana pridengi kyšantį kriauklą, apjuosi jį vienuoliška virve. Rankovė arčiausiai mosto. Akimirkos skuba į šaltą orą. Kur bežengtum, – padėk vakaro maldai. Vis viena prieisi…

Vytautas Stulpinas. Eilėraščiai

2015 m. Nr. 1 / Šešiolika tankių eilučių
Sūrymo ir duonos
prie bėralo.
It permirkęs pelenas
ežero ledas, o laikos.

Vytautas Stulpinas. Eilėraščiai

2013 m. Nr. 11 / Puikus yra speigas,
labai gražios malkos,
prasidedant mūsų žiemai.

Vytautas Stulpinas. Eilėraščiai

2012 m. Nr. 4 / Kupletai
šėlsta ir lėbauja.
Iš tyko
pasiveja pėdos.

Vytautas Stulpinas. Būtinas laikas

2011 m. Nr. 5 / Retai, bet žmogaus gyvenime pasitaiko dalykų, kurie, kadaise šmėstelėję sąmonėje, ilgainiui vėl iškyla, nušvinta iš naujo. Dar labiau paūmėję, įgavę likiminės galios.

Mindaugas Kvietkauskas. Dialogas per sienos viršų

2004 m. Nr. 12

Ant aukštų grotų kabo aprūdijusi mėlyna lentelė: UN buffer zone. Jungtinių Tautų buferinė zona. Už grotų stūkso namų griuvėsiai. Visas kvartalas. Išdegusios durų kiaurymės. Viename tuščiame lange dar juda juodos užuolaidų draiskanos. Ant sienos, suvarpytos šūvių, kabo pašto dėžutė, niekam nebeturinti žodžių. Griuvėsių šešėliuose guli niekieno šunys. Fotografuoti ir prieiti prie grotų draudžiama. Apžvalgos bokštelyje, ant turėklo persvėręs automatą, į mane žiūri ir žiovauja kareivis. Aš jam nuobodus. Jį vargina aštri saulė.

Taip jau trisdešimt metų. Tiek laiko Kipro salą ir jos sostinę Nikoziją dalija siena tarp Kipro graikų valstybės ir Turkijos okupuotos teritorijos. Nuo 1974-ųjų „niekieno žemę“ prižiūri Jungtinių Tautų kariai. Jų buvimas garantuoja sąlyginę ramybę. Tylą griuvėsių zonoje. Ironiška, kad Jungtinių Tautų prievolė – laikyti dvi tautas atskirtas. Ironiška ir tai, kad ši Kiprą dalijanti siena va-dinama „žaliąja linija“. Griuvėsių juosta buvo pavadinta žalia. Neva vienas britų armijos generolas žemėlapyje pažymėjo šią liniją žaliu pieštuku. Bet generolai dažnai vengia vadinti daiktus jų tikraisiais vardais. Septintajame dešimtmetyje palei šią zoną įsiplieskė žiaurios graikų ir turkų skerdynės, jie degino vieni kitų namus ir plėšė šventoves. Dabar žmonės kalba, kad pirmi juos sukiršino britai, nenorėję prarasti įtakos salai, buvusiai jų kolonija nuo XIX a. pabaigos. Paskui jie ir nubrėžė „žaliąją liniją“. Divide et impera.

Tačiau šiandien britų kolonizacijos nebėra. Kipro graikų valstybė įstojo į Europos Sąjungą kartu su Lietuva, ten pat jau pakviesta ir Turkija. Ir vis dėlto Nikozijoje tebestovi aklinos grotos ir namai, paversti „buferiu“. Jų langai užkimšti smėlio maišais. Daug senamiesčio gatvių – aklagatviai. Štai pamatau minareto špilį ir išgirstu danguj vibruojantį muedzino balsą. Matau, kad iki mečetės veda skersgatvis. Einu juo, bet per vidurį jis užtvertas metalinių statinių tvora su spygliuotos vielos gniužulais. Statinės aprašinėtos graffiti. Paeiliui mirga žodžiai: SEX – MONEY – GOD – ARMY – RESIST CAPITAL – DEATH – WAR – PORN. Seksas. Pinigai. Dievas. Armija. Priešinkis kapitalui. Mirtis. Karas. Porno. Žodžiai – pavieniai riksmai į metalinių statinių tvorą. Kaip atskiri signalai, šukės, nuolaužos. Niekas jų nejungia. O gal? Gal visiška desperacija sujungia šiame pasaulyje į viena pinigus, Dievą, mirtį ir porno? Gal neviltis tik ir užrašoma padrikais graffiti? Tačiau už sienos į maldą tebekviečia skardi muedzino giesmė. Kažkas vis dar sklinda virš užtvarų. Bet laimė tai ar nelaimė, kad jokie taikdariai šių islamo giesmės garsų sustabdyti negali? Kad ir siena atskirtas, graikų kvartaluose islamas vis tiek yra. Beje, negali taikdariai padaryti ir taip, kad turkiškoje miesto daly nesigirdėtų graikų cerkvių varpų. Ir dėl to trisdešimt metų nesibaigia neapykanta, ir dėl to tebereikia sienos? Negi tik užtvaras, „buferius“ pasistatę žmonės gali nustoti puolę ir naikinę kitokius nei jie patys? Tai tokia taikaus žmonių sambūvio esmė – uždaryti vieniems kitus į narvus?

Lapkričio pradžioje Nikozijoje įvyko Europos rašytojų kongreso konferencija „Viduržemio jūra: dalijantys ar jungiantys vandenys? Literatūros ir rašytojų vaidmuo pasaulio konfliktų akivaizdoje“. Dalyvavo dvidešimt vienos Europos ir Viduržemio regiono valstybės atstovai. Apskritai Europos rašytojų kongresas vienija 52 kūrėjų organizacijas, tarp jų – ir Lietuvos rašytojų sąjungą. Vieta tokiai konferencijai išrinkta itin tiksliai – Kipras yra lyg dabartinio pasaulio civilizacijų, kontinentų, mentalitetų konflikto miniatiūra. Kaip ir Rytų ar Afrikos šalys, ilgą laiką jis buvo imperinė kolonija – tik korta didesnių žaidėjų rankose, kurią bemėtant tradicinis salos kultūrų sambūvis suiro. Kaip pasaulio įtampos epicentruose, – Palestinoje, Balkanuose, – taip ir Kipre pabandyta išspręsti tautų ir religijų konfliktą, jėga jas atskiriant ir uždarant už prižiūrimų sienų. Bet, deja, Kipras bene aiškiausiai rodo, kad toks jėgos sprendimas – vienpusis; tokia taika ir lieka visąlaik priklausoma nuo prievartos tramdymo kita, stipresne, prievarta. Tarp salos dalių buvo nutraukti bet kokie kultūriniai, komunikaciniai ryšiai; niekam ir neatėjo į galvą rūpintis tokiais „antraeiliais“ klausimais. Rūpėjo tik fizinis vienų saugumas nuo kitų. Deja, po trisdešimties metų, kai nutrūko bet koks dviejų salos dalių bendravimas, Kipro graikai ir turkai tebežiūri vieni į kitus kaip į svetimas jėgas, geriausiu atveju – kaip į blogį, su kuriuo reikia šiaip ar taip taikstytis. Kultūrinių ryšių tarp graikų ir turkų per tuos metus – tik užuomazgos. Pernai referendume jie visi balsavo prieš tai, kad būtų pradėtos derybos dėl salos suvienijimo. Tad Europos rašytojų konferencija, be abejonės, bandė išsiaiškinti, kokį savo vaidmenį tokioje situacijoje regi abiejų pusių rašytojai, ar jų literatūra siekia ir geba peržengti esamas užtvaras, pasiūlyti ateičiai ne jėgos, o dialogo sprendimus. Tam sukurta reta proga – didelė Kipro turkų rašytojų grupė viešėjo graikų pusėje. Šio susitikimo išvados lyg ir turėjo sugestijuoti šį tą platesnio apie dabartines literatūros galimybes prisidėti prie taikių dialogų vėl skylančiame pasaulyje.

Daug nusipelnęs, kad šis susitikimas įvyktų, Kipro graikų rašytojas Christos Hadjipapas įžanginiame žodyje sakė tikįs, kad šio nesibaigiančio konflikto priežastis – dvasinio kilnumo trūkumas; kas kitas, jei ne rašytojai gali jį sumažinti. Kaip tik jų bendri literatūros skaitymai, bendri leidiniai, poetų ir vertėjų kelionės vienų pas kitus kaskart verčia aižėti sieną, o jos sargus – daryti vis daugiau kontrolės išimčių. Vertimai padeda suvokti, kad patirtys abiejose sienos pusėse panašios: pasirodo, kad ir vienų, ir kitų tekstuose vyrauja tie patys įvaizdžiai – vedančių į niekur gatvių, sausros išdeginto peizažo, išniekinto Afroditės kūno. Neseniai graikų ir turkų rašytojai paskelbė, kad sieks kartu perrašyti savo mokykli-nius istorijos vadovėlius, diegiančius priešiškumą. Netrukus turi būti išleista pirma bendra dvikalbė novelių antologija. Beje, pastebėjau, kad Ch. Hadjipapas diskusijose visąlaik stengėsi kritikuoti savųjų, graikų, elgesį lygiai tiek pat, kiek ir turkų. Jam iš kitos pusės antrino turkų rašytojas Ahmetas Anas, kuris prieš kelerius metus padavė Turkijos vyriausybę į Strasbūro žmogaus teisių teismą už tai, kad ši neleido jam nuvykti į graikišką Kipro dalį. Tai vis palankūs, viltį literatūrai dėl jos pačios galimybių teikią įrodymai.

Vis dėlto man kliuvo ir į darnų vaizdą nesilipdė kai kurios detalės, kai kurie prie vyno taurės pasakyti žodžiai. Graikų suorganizuotame renginyje pranešimai buvo verčiami iš visų didžiausių kalbų – išskyrus turkų. Turkams teko dorotis su angliška tartimi. Jauna jų rašytoja, skaičiusi įvadinį pranešimą, kalbėjo apie M. Foucault ir J. Baudrillard’ą, apie sakrifikaciją, viktimizaciją ir pasyvizaciją, bet nė žodžio – apie norą panaikinti Kipro sieną, atstatyti griuvėsių juostą. Kita vertus, graikų autorius, apžvelgęs Kipro istorinį paveldą, daug kalbėjo apie salos priklausymą Renesanso Venecijai ir nė žodžio – apie Osmanų kultūros palikimą joje. Turkų atstovui dėl to pasipiktinus, staigus dūris atgal: bet prieš trisdešimt metų jūs deginot mūsų ikonas. Vakarieniaujant Ahmetas Anas man prisipažino: ne, mes dar nesimokom vieni kitų kalbų. Kontaktų nebūna tiek daug. Kas mokėjo kitos pusės kalbą – jau pamiršo. Vertimus darom iš angliško pažodinio. Susitikę bendraujam tik angliškai – taip, gyvendami toj pačioj saloj. Ne, kalbos barjerai nemažėja. Dvikalbystė kažkada Kipre buvo įprasta, bet dabar dvikalbius žmones atrastum gal tik kokiam mažam kaime, vieną kitą senuką. Turkų mokyklose uždrausta graikų, graikų mokyklose – turkų kalba. Aišku, amžinai tai negalės tęstis, bet pabaigos dar nesimato.

Ar reikia būti pašaliečiu, kad matytum, jog dviem tautoms gyventi vienoj saloj nesusikalbant, atsitvėrus, o jų rašytojams – santūriai taikstytis su tokia padėtim yra absurdiška? Tarkime, kad pašaliečio žvilgsnis čia niekuo neprivilegijuotas; kultūrų konfliktus dažnai išjudina ideologijos, bet galiausiai žmones užvaldo pirminiai keršto instinktai, „svetimo“ baimė, tamsieji kolektyviniai sapnai ir mitai, kuriuos suvokti logiškas protas dažnai bejėgis. Juk niekas nėra laisvas nuo tokių impulsų. Stebėdami graikus ir turkus, su estų rašytoju Janu Kausu svarstėm: kažin ar ilgai mums pavyktų ramiu tonu padiskutuoti su nacionalistais rusais? Ar ilgai abiem pusėms pavyksta likti objektyvioms ir atlaidžioms lietuvių ir žydų diskusijose? Matant ar prisimenant savųjų aukas ir griuvėsius, retai kieno žodžiai nepavirsta jėgos bendrininkais, pykčio šūksniais, graffiti ant smurto sienų – be juos jungiančios refleksijos. Kariaujantiems refleksijos dažnai atrodo neįmanomos, įtartinos, netgi amoralios. Tačiau Europos rašytojų konferencijoje aš vyliausi išgirsti kaip tik tokių išskirtinių žmonių, kurių žodžiai geba kurti dialogo arkas net ir virš griuvėsių, kuriuos mąstymo laisvė iškelia virš konfliktuojančių jėgų, virš užkardų, kurie, kad ir labai rizikuodami, vis dėlto mąsto atviros širdies kategorijomis. Kas nors iš tikrųjų turi tikėti, kad po karo tragedijų yra svarbiau ne reikalauti lygaus atpildo, o rašyti ir versti literatūrą, gebančią naikinti pavojingus įtrūkius tarp skirtingų žmonių, jų bendruomenių. Kam nors turėtų pasisekti ir kitiems paliudyti, kad tai literatūrai pavyksta. Kad ji gali viltis kažko daugiau už ginklais įtvirtinamą jėgų pusiausvyrą.

Tikėjausi kaip tik tokio liudijimo iš garsios Izraelio knygų leidėjos Yael Lerer, kurios kalba konferencijoje išties sukėlė stiprų atgarsį. Y. Lerer, pati būdama žydė, kilusi iš religinių ortodoksų šeimos, 2000 m. Tel Avive įkūrė pirmąją leidyklą, sistemiškai leidžiančią arabų literatūros vertimus į hebrajų kalbą. Ši leidykla daug nusipelnė, kad Izraelio skaitytojai bent jau pradėtų pažinti ir pripažinti palestiniečių literatūrą. Tačiau sužlugus arabų ir žydų deryboms, prasidėjus teroro aktams ir naujai intifadai, leidyklą ištiko krizė – jos vertimų tiesiog nebeperka. Arabų literatūra ir vėl tapo priešų tekstais, kolektyviniu tabu. Jaunesnioji karta – ankstesni pagrindiniai skaitytojai – staiga pavirto radikalais ir nacionalistais. Y. Lerer nenuleido rankų – gavusi fondų paramą, Izraelio bibliotekoms pradėjo siūlyti arabiškų kūrinių vertimus už dyką. Konferencijoje ji citavo bibliotekų laiškus, kuriuose dėkojama už dovaną, bet sakoma, kad šias knygas žydų skaitytojai tikriausiai norės atsiversti nebent po dešimties, o gal tik po penkiasdešimties metų. Kol kas – teguli lentynose.

Nesitikėjau išgirsti iš Y. Lerer tokių žodžių: „Susitaikymas ir dia-logas – tai tušti, praradę vertę žodžiai; vienintelė prasminga sąvoka – tai teisingumas“. Taip šiandien kalba literatūros žmogus, gebėjęs atsigręžti į savo visuomenę su kritišku protu, gebėjęs pasipiktinti jos yda – atsiribojimu nuo „svetimųjų“, arabų, ir patikėjęs, kad literatūros vertimas ir skaitymas – taigi dialogas su „svetimaisiais“ – tą ydą padės išgydyti. Tačiau pakako įsižiebti konfliktui, ir niekas tokios galimybės nebepalaikė. Sumanymas remtis literatūra pasirodė esąs vienišas kalbėjimas į tuštumą. Dabar Y. Lerer įsitikinusi, kad, be jėga įvestos tvarkos, be teisingo atpildo, be karinės prievartos, nebeliko kitų taikos ginklų. Tiesa, skirtumas tas, kad Y. Lerer yra palestiniečių pusėje, ji protestuoja prieš Izraelį, vadindama jį apartheidu, diktatūra. Bet ji – už jėgos, o nebe žodžių vartojimą ginant palestiniečių reikalą. Po pranešimo jos klausiau, kodėl ji nie-kaip neįvertina savižudžių teroro aktų prieš žydus, kodėl ir kiti Palestinos rašytojai vengia apie tai užsiminti (beje, kaip ir Izraelio rašytojai vengia sakyti savo nuomonę apie sistemišką Palestinos gyvenviečių bombardavimą). Atsakymas buvo toks: aš nepateisinu teroro aktų, tačiau jie – pavienis, mažas blogis, palyginti su masinėmis mirtimis, kurias pasėja Izraelio ir JAV – dviejų valstybių – karo mašina. Štai kas yra didysis terorizmas. Nustebau, kad Y. Lerer man galėjo pasakyti, kuri mirtis – žydų ar arabų vaiko – tokioj situacijoj yra mažesnis blogis. Ir kas yra didesni teroristai. Galbūt karinio smurto protrūkis išties pakeičia nepriklausomų žmonių laikysenas, priversdamas juos rinktis: arba – arba. Bet netgi jei ir taip, argi tai reiškia, kad rašytojui belieka jungtis prie vienos iš pusių, užmerkiant akis prieš jos agresiją, žudymo instinktus? Prisidėti prie silpnesniųjų, pasakius, kad jiems kaltės iš anksto atleistos, ir dabar – laikas tik teisingumui, o ne refleksijoms?

Vis dėlto konferencijoje kalbėjau, kad nemanau, jog dialogas – tuščia, nuvytus sąvoka; jis – visada trapi, galbūt tragiška, bet vienintelė alternatyva politinės jėgos ekscesams; jis – vienintelė atrama mums, individams, anapus jėgų žaidimo. Prisiminiau, kaip rizikingos, nepritampančios nė prie vienos stovyklos Cz. Mi?oszo, T. Venclovos, I. Veisaitės pozicijos Lietuvoje padėjo spręsti lietuvių, lenkų, žydų konfliktus. Mano nuomone, konflikto pabaiga artėja tuo greičiau, kuo daugiau abipus sienų atsiranda laisvai ir kritiškai galvojančių žmonių; rašytojų vieta – tarp jų. Tai tokios, man atrodė, paprastos, suprantamos ir dažnai Europoje kartotos mintys. Tačiau į jas atsiliepusi Egipto prozininkė Salwa Bakr ironizavo, kad jai kvietimai dialogui primenantys štai ką: katė laiko pagautą pelę ir sako – kviečiu į dialogą. Jos manymu, dabarties pasaulyje kaip tik tokia padėtis: pelė – arabai, o katė – imperinė Amerikos ir Vakarų galia. Galbūt, bet aš vis tiek nenoriu patikėti, kad dabar visi mes, rašantys ir skaitantys – tik katės arba pelės.

Europos rašytojų kongresas baigiantis šiai konferencijai paskelbė bendrą pareiškimą – „Kipro rezoliuciją“. Joje teigiama, kad Nikozijoje susirinkę rašytojai „smerkia netolerancijos ir ksenofobijos atgijimą Europoje ir pasaulyje“. Kongresas skatina visų konfliktuojančių šalių rašytojų bendradarbiavimą taikos dvasia ir ragina Europos institucijas pasaulio politikoje remti tas jėgas, kurios gina toleranciją ir žodžio laisvę. Pabaigoje primenama tradicijos tiesa, kad plunksna yra galingesnė už kardą.

Tačiau iš tiesų rimtai palaikiusių tokį požiūrį nebuvo daug. Dauguma Europos rašytojų tik labai atokiai stebėjo graikų ir turkų, arabų ir žydų ginčus, kurie sukosi ne apie literatūros, o apie politinės jėgos epicentrą. Todėl literatūrinė diskusija gana greit išsicentravo. Man liko įspūdis, kad dažniausiai diskutavę rašytojai vengė atpažinti savosios pusės kaltes. Atrodė, kad dauguma jų vienaip ar kitaip įtikinti tautos, jėgos, valstybės, o ne savo žodžio. Nenoriu vertinti: galbūt konfliktui įsižiebus, net ir rašytojams sunku kitaip. Atrodė, iš esmės tikima, kad tik išmūrijus tvirtas sienas ir jas saugant armijoms, tik atskyrus vienus nuo kitų, tik galingiems prokurorams ginant teises ir tvarką, jų kraštuose įmanoma ramybė ir – galbūt – dialogas per sienų viršų. Ir visgi tai – tikėjimas ne žmogumi, o mūro akmeniu. Iš to galima pajusti, kaip intensyviai skirtingose pasaulio dalyse šiandien statomos naujos sienos. Dabar jos dalija nebe Berlyną, bet Rytus nuo Vakarų, krikščionis nuo musulmonų, „pavyzdines“ demokratijas nuo „blogio ašių“, arba – skriaudžiamuosius nuo „blogio imperijų“. Ir ko tokiam pasaulyje galėtų viltis literatūra? Aš vis dėlto manau, kad bent jau – nebūti tik graffiti ant vidinių mūro sienų.

Gintarė Bernotienė. Ilgalaikiai projektai

2026 m. Nr. 4 / Praeina knygų mugė, o su ja nutolsta ir įvairių geriausių knygų sąrašų formavimas, ir po skaitymo srauto, sykiais pajuntamo ir fiziškai, lieki su savais apmąstymais, ką gi išreiškia…

Tarp eilučių ir tarp vaidmenų: kokia šiuolaikinio literato vieta visuomenėje?

2025 m. Nr. 11 / Šių metų liepą vykusiame akademiniame vasaros seminare „Literatūros salos“ būta ne tik įdomių pranešimų, bet ir pokalbių aktualiomis, rūpimomis temomis – apie kintančią literatų savivoką, technologijų ir globalumo įtaką…

Mindaugas Kvietkauskas. Daiktavardėjimo kaita

2025 m. Nr. 8–9 / Giedrė Kazlauskaitė. Marialė. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2025. – 88 p. Knygos dailininkė – Deimantė Rybakovienė.

Laura Sintija Černiauskaitė. Tekstai, kurie yra laiko kapsulės

2025 m. Nr. 3 / Mindaugas Kvietkauskas. Gruntiniai vandenys. – Vilnius: Odilė, 2025. – 118 p. Knygos dailininkė – Sigutė Chlebinskaitė.

Mindaugas Kvietkauskas. Eilėraščiai

2024 m. Nr. 10 / Vienas nakvojau uoste
su drumzlino raugo pilnais kanalais.
Vienišas, brutalus. Su išpuoselėtais
meduoliniais Hanzos laikų namukais.

Viešoji erdvė, viešoji nuomonė ir viešas interesas: (post)paminklinis būvis?

2023 m. Nr. 10 / Apie atminties politiką, viešumos ženklinimą ir skirtingų interesų įtampas kalbėjosi menotyrininkės Rasa Antanavičiūtė, Agnė Narušytė, miesto antropologė Jekaterina Lavrinec ir architektūros istorikė Marija Drėmaitė; į pokalbį įsitraukė literatūros mokslininkai Darius Kuolys, Mindaugas Kvietkauskas ir Mantas Tamošaitis. Moderavo menotyrininkė Laima Kreivytė.

Mindaugas Kvietkauskas. Nebūto pokalbio tąsa

2023 m. Nr. 7 / Iš tiesų šis tekstas yra be progos. Amžinybėn išėjusių poetų vardus įprasta paminėti per jų gimimo ar mirties sukaktis, o čia – jokios akivaizdžios priežasties. Tik nežymios periferinės detalės, tik nedideli sutapimai…

Mindaugas Kvietkauskas. „Poetinis traktatas“ gaisrų sezonu

2022 m. Nr. 4 / 1940 m. vasarį Czesławas Miłoszas grįžo į Lietuvą kaip karo pabėgėlis. Kai naciai pradėjo bombarduoti Varšuvą 1939 m. rugsėjį, jis kartu su evakuojamo Lenkijos radijo redakcija iš pradžių traukėsi į Liubliną…

Mindaugas Kvietkauskas. Atsiverti ir atsitiesti

2021 m. Nr. 1 / In memoriam. Irena Veisaitė (1928 01 09 † 2020 12 11) / Takas palei rugių lauką buvo labai siauras – net ne takas, o brydė lauko pakraščiu, praminta tarp arimo ir tamsios pamiškės.

ŠIMTMEČIO ANKETA: Mindaugas Kvietkauskas, Renata Šerelytė, Birutė Jonuškaitė

2018 m. Nr. 12 / Nepriklausomos Lietuvos šimtmečio istorija yra ryški ir permaininga, patyrusi sunkių išbandymų, bet įrodžiusi stiprią tautos politinę valią, pilietinį visuomenės sąmoningumą,

Mindaugas Kvietkauskas: „Meilė vietai mums iš tiesų padeda įveikti vienatvę“

2017 m. Nr. 7 / Poetą, literatūrologą, eseistą, vertėją Mindaugą Kvietkauską kalbina Saulius Vasiliauskas / Ne viena esė, patekusi į naujausią Jūsų knygą „Uosto fuga“ (2016), buvo skelbta anksčiau.

Viktorija Daujotytė. Laisvai ir atsakingai

2017 m. Nr. 2 / Mindaugas Kvietkauskas. Uosto fuga. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2016. – 243 p.

Mindaugas Kvietkauskas. Laisvųjų menų likimas

2016 m. Nr. 4 / Krokuvoje, vienoje senamiesčio kavinėje, menančioje dar Austrijos imperijos laikų tradicijas, susėdame pakalbėti su literatūros profesoriumi Aleksandru Fiutu. Jis – visame pasaulyje žymus lenkų poezijos tyrėjas…

Mindaugas Kvietkauskas. Platanų šaknys

2015 m. Nr. 4 / Išlipęs iš autobuso Kembridže, nepasukau į man paskirtą koledžo kambarį tiesiausiu keliu. Pasirinkau nedidelį lankstą, kad per porą viduramžius menančių gatvių išnirčiau ties Matematiniu tiltu, kurį, anot legendos, be jokių vinių…

Mindaugas Kvietkauskas. Gyvas kambarys

2014 m. Nr. 8–9 / Prieš keletą metų apsigyvenome rytiniame Vilniaus pakraštyje, tokioje vietoje, kur prieš dvylika tūkstantmečių tekėjo ledyninės Vilnios vandenys, kur tikriausiai buvo jos dugnas. Dviem netolimiems piliakalniams…

Mindaugas Kvietkauskas. Kultūros genetika kintančioje mokykloje

2013 m. Nr. 7 / Į paskutinę vidurinės mokyklos klasę ėjau tais metais, kai iš Lietuvos buvo galutinai išvesta sovietų kariuomenė. Mokykloje patyriau Atgimimo virsmą, kuris nebuvo tik aikščių euforija, bet smelkėsi ir veikė kažkur giliau, po oda.

Erika Malažinskaitė. Svarus poezijos liudijimas

2011 m. Nr. 7 / Czesławas Miłoszas. Poezijos liudijimas. – Vilnius: Lietuvių literatūros ir tauto­sakos institutas, 2011. Vertė Brigita Speičytė ir Mindaugas Kvietkauskas. – 119 p.

Regimantas Tamošaitis. Telkiamos literatūros kritikų pajėgos

2010 m. Nr. 11 / Spalio 5 d. Lietuvių literatūros ir tautosakos institute susirinkusi literatū­rologų grupė įsteigė Kritikų klubą, kuris apibrėžiamas taip: kritikų, eseistų, literatūros mokslininkų sambūris, siekiantis stiprinti menų ir kultūros kritiką…

Du lietuvių literatūros nepriklausomybės dešimtmečiai

2010 m. Nr. 3 / Pokalbyje dalyvavo Jūratė Sprindytė, Laimantas Jonušys, Valdemaras Kukulas, Mindaugas Kvietkauskas, Vytautas Rubavičius, Regimantas Tamošaitis

Mindaugas Kvietkauskas. Kad tikruoju vardu vadintų

2009 m. Nr. 7 / Keistas šiuolaikinio žmogaus klausimas – kaip pajusti ir patirti šventę? Ją gali skelbti televizijos, įtikinėti jos buvimu gali visi politikai ir žymūs asmenys, jai gali būti skirti festivaliai ir rūmų statybos….

Gyvybės galia ir nuošalė: žvilgsnis į pomirtinį Czesławo Miłoszo profilį

2005 m. Nr. 11 / Mindaugas Kvietkauskas kalbina lenkų literatūros kritiką Andrzejų Franaszeką, kultūros savaitraščio „Tygodnik Powszechny“ redaktorių, rašantį pirmąją pomirtinę poeto Czesławo Miłoszo biografiją.

Šiandieninės lietuvių literatūros centras: kur jis?

2005 m. Nr. 3 / Pokalbyje dalyvavo literatūros kritikai Viktorija Daujotytė, Laimantas Jonušys, Mindaugas Kvietkauskas, Jūratė Sprindytė, Regimantas Tamošaitis ir rašytojas Herkus Kunčius.

Mindaugas Kvietkauskas. Šventei pasibaigus: nauji Kęstučio Navako poetiniai gestai

2003 m. Nr. 11 / Kęstutis Navakas. Žaidimas gražiais paviršiais. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla. – 2003, 94 p. – Dailininkas Romas Orantas.

Mindaugas Kvietkauskas. Kuo sklinda balsas?

2002 m. Nr. 8–9 / Sigitas Parulskis. Nuogi drabužiai: esė rinkinys. – Vilnius: Baltos lankos, 2002.

Mindaugas Kvietkauskas. Naujos alyvos – Poetiniam rudeniui

2001 m. Nr. 11 / Tai santykis tarp žaidimo ir – kaip čia geriau pasakius… nebežaidimo, nusižaidimo? Koks kietas žaidėjas Jurgis Kunčinas, savo kup­letais ir trioletais išmankštinęs klausytojų juoko raumenis kavinėje „Širdelė“!

Mindaugas Kvietkauskas. Neįmanoma suvestinė: Poezijos pavasaris – 2001

2001 m. Nr. 7 / Išsamiausia suvestinė negalėtų atskleisti, kokiu pavidalu vieną ar kitą dieną tarp susibūrusių poezijos aistruolių apsilankydavo šėliojanti pavasarinio smagumo dvasia. Būta jos ir pačiuose tradiciškiausiuose, ir naujesniuose renginiuose…

Joanna Tabor. Olga Tokarczuk: Kelias į populiarumą

2001 m. Nr. 5–6 / Kai kurie kritikai tvirtina, kad Tokarczuk šioje istorijoje pavyko sukurti absoliučios vienovės įspūdį. Mirtis ir materija, subjektyvumas ir objektyvumas, natūra ir kultūra, filosofija ir kasdieninė veikla, kaita ir pastovumas…

Mindaugas Kvietkauskas. Meistrystė, iš kurios neišsivaduosim

2000 m. Nr. 8–9 / Justinas Marcinkevičius. Carmina minora. – Vilnius: Tyto alba, 2000. – 168 p.

Mindaugas Kvietkauskas. Korespondencijos mįslės: Oskaras Milašius – Juozui Urbšiui, Czesławas Miłoszas – Juozui Keliuočiui

2000 m. Nr. 3 / Suklydau pasikliovęs pirmu įspūdžiu: Czesławas Mitoszas, lėtai ei­nantis pasitikti svečių savo buto prieangyje, man pasirodė be galo pa­žįstamas. Matyta veido išraiška, girdėta intonacija, atpažįstamas gestas…

Justinas Marcinkevičius: Triūsas savo sode

2000 m. Nr. 3 / Poetą Justiną Marcinkevičių, švenčiantį gražią sukaktį, sveikiname „Metų“ redakcijos vardu. Keletą klausimų poetui pateikė Mindaugas Kvietkauskas.

Mindaugas Kvietkauskas. Himnas dešimtajam rudeniui

1999 m. Nr. 11 / Stoot! Ramiai! Vėliavą gerbt!“ – per ruporą įsakmiai visiems komanduoja poetas Ričardas Šileika, kurio valdžią čia liudija karabinas ant peties ir sena Lietuvos karininko uniforma (ant antpečių – po du alaus kamštelius).

Mindaugas Kvietkauskas. Žaidimas ir jo taisyklės

1997 m. Nr. 3 / Kęstutis Navakas. Pargriautas barokas: eilėraščiai, poema. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla. 1996. – 131 p.

Mindaugas Kvietkauskas. Iš geldelių gyvenimo

1996 m. Nr. 11–12 / Gintaras Grajauskas. Atsiskyrėlio atostogos. – Vilnius: LRS leidykla, 1996.

Mindaugas Kvietkauskas. Stotelės žydinčiam traukiniui

1996 m. Nr. 8–9 / Poezijos pavasaris: almanachas. – Sudarytojas Alvydas Šlepikas. – Vilnius: Vaga, 1996. – Dailininkas Linas Spurga.

Marcelijus Martinaitis. Apie mitologiją ir veršelių maitinimą

2004 m. Nr. 11

Šią „Metų“ įžangą rašiau labai neaiškiu ir permainingu laiku, nes mintys buvo gerokai sujauktos. Apie literatūrą, atrodo, nieko nepasakysiu, juo labiau, kad ji ėmė gyventi savyje, sau. Man kartais ima atrodyti, kad lietuvių literatūra Lietuvoje tampa vis mažiau ži­noma, nes mūsų rašytoją dažniausiai pamatysi kur nors nukištą į mažai skaitomų autorių lentynėlę, užgožtą lengvo skaitalo.

Rašyti pradėjau Seimo rinkimų išvakarėse, jų veikiamas, keičiau teksto temas, o užbaigiau artėjant gyvųjų susitikimo su mirusiais šventei Vėlinėms. Čia įsiterpė antrieji Seimo rinkimai, dar vis lietuviško pavadinimo neturintis Halloweenas su savo patamsių monst­rais, kurie veržėsi į gatves, kavines, įstaigas, namus, visur keldami sumaištį, gąsdindami silpnesnių nervų praeivius, imituodami atėji­mą iš niekur, iš nebūties ar iš mirusiųjų pasaulio.

Panašiai Seimo rinkimų metu į politiką veržėsi šimtai taip pat lyg ir iš niekur atsiradusių ir iki tol negirdėtų ir nematytų personažų. Jie taip pat brovėsi į namus, į pašto dėžutes, stendus, ekranus, o pa­sibaigus rinkimams po kojomis ar atliekų dėžėse mėtėsi retušuotais, į kaukes panašiais veidais, gundė nuostabiais tekstais apie neįga­liųjų globą, vaikus, skelbė susirūpinimą mūsų visų gerove. Beje, toje į valdžią besiveržiančioje minioje beveik nieko nebuvo girdėti apie kultūrą, meną, literatūrą, ir kažin kiek ten tuose sąrašuose radosi tokių, kurie apie tai turėtų bent didesnį supratimą.

Tas politinis karnavalas gerokai įkyrėjo, daug ką suerzino, su­pykdė, suskaidė. Gerai žinome, kas būna, kai netikėtai susitelkusi minia ima valdžią, ir kas tada nutinka kultūrai, kūrybai. Neatsitik­tina tai, kad per šiuos rinkimus kultūros, meno žmonės, rašytojai, vadinamoji šviesuomenė beveik pasitraukė ar jau buvo nustumta į nuošalę, nes nevaldo milijonų, su meilužėmis nelaksto į prabangius kurortus, nesišypso cheminėmis šypsenomis iš pirmųjų laikraščių puslapių, nepatenka į kriminalines kronikas, o svarbiausia – neturi ką pažadėti, išskyrus paveikslus, muziką, knygas, kuriomis alks­tančiųjų nepasotinsi, ištroškusiųjų – nepagirdysi.

Dar blogiau – meno žmonės, rašytojai tampa prašytojais. Gal todėl vadinamąjį kultūrinį elitą labiausiai gąsdino rinkimų rezultatai ir galimos pasekmės. Kultūrinio visuomenės sluoksnio pa­sitraukimas iš politinio valstybės gyvenimo tapo gana akivaizdus, nieko gero nežadantis.

Rinkimų „technologai“ puikiai dirbo kurdami elektoratą į val­džią stumiamiems mažai žinomiems žmonėms, visiems kitiems nuo­lat į galvas kalant, kad esame ankstesnių valdžių nepaprastai nu­skurdinti, niekam nereikalingi, apvogti, už dyką išparduoti, kad ne­tolimoje beveik mitinėje praeityje buvę geriau, saugiau.

Viename dviprasmiškame TV filme „Geras vaizdelis“ tokia gana gražaus veido senutė, pjaustydama, rodos, pomidorus (kažin ar anksčiau tokių dalykų galėjo kasdien turėti?) dejavo, kad „tada“ net ir pieninės dešrelės buvusios kvapnesnės, tai ne dabar… Jau už­miršta, kiek dėl tų „dešrelių“ tekdavo stovėti eilėse (jose prabėgda­vo likęs senučių gyvenimas), kaip ideologinių švenčių išvakarėse buvo draskomasi dėl dalijamo vadinamojo „pajoko“ (jį kai kas va­dindavo pajuoka). „Geri“ buvo laikai, nes kiek būdavo džiaugsmo, kai kelis kartus per metus į namus kokia nors ypatinga proga buvo „gauta“ ir laukiančiai šeimai parnešta apvytusių pomidorų, pamėlynijęs vištos kūnelis, keli bananai ar rinkė „kvapnių“ dešrelių. Kokia tai tapdavo šeimos „šventė“! O dabar?

Paprastam, politinėje rinkoje nieko nesusigaudančiam, psi­chologiškai į netolimą praeitį nukeltam žmogui tikrai gali kilti mintis, jog reikia pastatyti naują valdžią (jam teigiama, jog jis tai gali padaryti rinkimų metu balsuodamas tik už tokį ir tokį kandi­datų sąrašą). O tam reikėtų pakeisti santvarką, nušluoti veikiančias valstybės institucijas, partijas, kad vėl būtų, sakykime, kvapnių dešrelių kaip „prie ruso“? Minėtame filme buvo parodyta daugybė paskerstų ir eilėmis sukabinėtų kiaulių, į skerdyklą įžengus ir pa­čiam filmo herojui, matyt, norinčiam užtikrinti, jog tokių dešrelių tikrai bus. Laimė, kad ten dar ne žmonių kūnai.

Kažkodėl mūsų žmogui patinka, kai jį laiko skurdžiumi, visų skriaudžiamu, stumdomu, niekinamu. Panašiai rašomos biografijos ar šalies istorijos, kuriose įteigiama, jog lietuvis visada buvo skriau­džiamas, gyveno nuolatinėje kenkėjų apsuptyje. Visų stumdomo, skriaudžiamo lietuvio sindromas daugelio sąmonėje yra įtvirtintas kaip klasikinis jo bruožas, todėl laisvėdamas kartais tampa ne­laimingas, nes gali tą savo nelaimingumą kaip nors išreikšti, bent rinkimų metu.

O kas neturi kokių nors nuoskaudų ir dabar! Ir kaip saldu, kai nuolat tai kartojama, kaip tai glostyte glosto tavo jausmus, o ypač kai matai lyderį, liečiantį našlaičių galvutes, dalijantį dovanas. To­kie gražbyliautoj ai gali nuvesti net į pragarą, kaip jau neblogai mus vedė į komunizmą.

Prisiminkim, kad sovietiniai okupantai kaip tik pradėjo kvailinti žmones kaldami į galvas, ir labai sėkmingai, kad nepriklausoma Lietuva ir jos gyventojai buvo nuskurdę, baisiai engiami, niekina­mi, persekiojami. Dabar rašoma, kad tuos gelbėtojų tankus tada pa­sitiko tik žydai ir įvairūs demoralizuoti „elementai“. O kiek ten bu­vo lietuvių, naivių inteligentų ir kaimo bernelių, kuriuos vaikystėje dar mačiau prisisegusius raudonus kaspinus. Bet netrukus mačiau, kaip berneliai miškuose paskui padėjo galvas, supūdė savo kaulus sibiruose ar turėjo palikti gimtąjį kraštą!

Taip telkė minias visi garsieji praėjusio amžiaus demagogai ir diktatoriai, o bolševikai buvo patys didžiausi meistrai. Ką nuolat girdime dabar? Kažką labai panašaus, tik sumaniau, vartojant de­mokratinę retoriką.

Neteigiu, kad, sakykime, pasikartos 1940 metų mūsų gėda. Gal tai neįmanoma ir be reikalo gąsdinamasi, nes šalies situacija – jau kitokia. Tačiau retorika labai panaši.

Labiausiai gąsdino šių rinkimų metu akivaizdžiai provokuojamas nepasitikėjimas savo valstybe, nepriklausomybe, išryškėjusiais pro­fesionaliais valstybininkais, aiškesnius politinius kontūrus įgy­jančiomis partijomis, savo kūrybinėmis galiomis, pagaliau – kultūra, net savo tauta, iš kurios, rodos, arba reikia bėgti susiėmus už galvos, arba pulti į kojas dar vienam netikėtai iškilusiam svieto lygintojui.

Ta virtuali, aiškių kontūrų neturinti minia pradėta telkti dar praėjusį rudenį vadinamosios paksiados metu. Per gana trumpą laiko tarpą gerokai išardyta tai, kas jau telkėsi kaip kultūrinė ir so­cialinė visuomenė, teikianti valstybei pastovumo. O juk šitaip į mi­nias sukviestus, demonizuotus žmones paprastai ima „vesti“ vienas nuolat iš ekranų, plakatų, spaudos puslapių besišypsantis, staiga iškilęs lyderis, kultūrinis herojus, už kurio tik daugybė neįžiūrimų arba vienas į kitą panašių veidų. Kaip tai primena kelių dešimt­mečių senumo plakatus, kuriuose matydavome vieną visad aukštes­nį priekyje stovintį ar minią vedantį vadą!

Daugeliui žmonių psichologiškai ypač paveikūs staiga, lyg ir iš niekur – iš dangaus nusileidę, iš jūros išplaukę, iš gūdžių ar tolimų šalių – pasirodę veikėjai.

Tokie „vaizdeliai“ nėra šiaip sau paprasti dalykai, jie yra giliai užšifruoti mūsų žmonių mitinėje sąmonėje, kuri, esant reikalui, su­maniai pažadinta, demonizuota, pavirsta masiniu reiškiniu. Prisi­minkime – rinkimų kampanijos metu kandidatas į prezidentus mi­nios akivaizdoje malūnsparniu nusileidžia iš dangaus (panašiai „ėmė“ valdžią Baltarusijoje Lukašenka), minėto TV filmo „Geras vaizdelis“ pagrindinis herojus įspūdingai vandens motociklu per bangas išnyra j krantą iš audringos Baltijos jūros, Tadas Blinda pasirodydavo iš Bivainių girios, o bolševikai su „saule“ pasireiškė iš Rytų, beje, – su tankais.

Sąmoningai neminiu vardų ir pavardžių, nes čia veikia gerai ži­nomas mitinio herojaus archetipas, tam tikra kaukė, kurią atpažįs­ta vadinamoji kolektyvinė pasąmonė ir priima ne kaip konkretų as­menį, o kaip tam tikrą sutelkiančią idėją. Skirtingi veidai, apsi­rengimas, šukuosenos, laikas, tačiau visais atvejais mitinis perso­nažas yra tas pats, tik veikiantis pagal kintančias aplinkybes bei naudodamas kitokias judėjimo priemones, nes gelbėtojas turi at­vykti iš kitur (dangumi skriejančiomis ugninėmis vežėčiomis, į krantą išmesta pintine su naujagimiu, tankais, malūnsparniais, vandens motociklais ir t. t.).

Amžinas, nuolat pasikartojantis mitinis siužetas. Net patys se­niausieji mitiniai veikėjai neišnyksta kaip kolektyviniai archetipai: Edipas, Orfėjas, Mitra ir pan. Mitas yra tai, ko nėra, bet kas visur ir visada kartojasi, įsikūnydamas žmogiškaisiais pavidalais.

Taigi geriausia, jei mitinis kultūrinis herojus yra nevietinis, nes savus Lietuvoje tuoj užpjauna. Jeigu jis ne iš kito krašto, tai bent iš naujos, dar mažai žinomos partijos ar net kriminalinio klano.

Paprastai tokio fizinio žmogaus nėra, kaip jau sakiau, o tik bend­ras mitinis vaizdinys. Tas kitas fizinis pavidalas išryškėja tada, kai kultūrinis herojus įgyja valdžią, imasi vykdyti savo pažadus, iš kurių paprastai nieko neišeina. Tada jis atpažįstamas kaip fizinis asmuo, jis keičiamas kitu arba, kaip pasakose, laimėjęs karalystę, užsidaro ir pats sau su karaliene laimingai gyvena, o blogiausiai – viešai nukirsdinamas aikštėje. Jau turime ne vieną tokį „nukirsdin­tą“ politiką. Ir tai nieko: po šito tuoj iškils kitas.

Toks mitinis valdymas šalyje, kaip galėjome įsitikinti per pas­taruosius metus, yra dar gana paveikus, nes mes vis dar esame pasakų žmonės, kuriems mitas, pasakojimas, tautosaka, paprotys, apeiga, šventė buvo svarbiausi santykių reguliavimo būdai, reiškė tai, ką dabar – įstatymai, sutartys, demokratinės institucijos. Štai kodėl taip lengva jomis sukelti nepasitikėjimą.

Esu jau rašęs, jog esame seniausi Europos žmonės, labiausiai išsaugoję jos mitinę atmintį. Mes ne kartą matėme ir matome, kaip pasaka siekia tapti gyvenimu. Tokia pasaka mums ir buvo sekama šį rudenį.

Seimo rinkimai parodė visuomenėje bręstančią krizę, gal net jos irimą, provokuojamą susipriešinimą. Atsirado dideli plyšiai – pro­teguojami kylantys į viršų ir stumiami žemyn tie, kurie nesugeba ar nemoka kabintis į tokį gyvenimą, kuris užtikrintų žmogaus pilietinį ir socialinį orumą. Politinis elitas baudžiamas už savo išpuikimą, nejautrumą ar net uždarumą, nes jis funkcionuoja siauroje valdžios ir savų interesų orbitoje. Ar negali kilti kam nors pagunda „pasi­imti“ atstumtuosius, nepritapusius, sutelkti iš jų elektoratą? Tai ro­do, kad dar neveikia pilietinė visuomenė kaip kolektyvinės at­sakomybės veiksnys.

Dėl to, kas dabar vyksta Lietuvoje, labiausiai sutrikęs atrodo tas visuomenės sluoksnis (nežinau, kaip pavadinti – inteligentija, in­telektualai, kultūrininkai?), kuris tikriausiai pajuto atsakomybės jausmą už pražiopsotą laiką, kada jo įtaka visuomenės raidai tapo minimali.

Ar tai ne absoliuti intelektualo laisvė? Kalbėk, ką nori, apie ką nori ir kada nori, tavęs negirdės, o ypač tie, kuriems reikėtų girdėti. Todėl įvairias santalkas ėmė formuoti ne tam pasiruošę ir atsakingi žmonės, o išsišokėliai ar net demagogai. Į kai kurių žmonių sąmonę įvarytas stiprus psichologinis pleištas: nuo to gyvenimo, kurį jis gyvena su didesnėmis ar mažesnėmis nesėkmėmis, kokiu nors būdu atskiriamas jo supratimas apie tą gyvenimą, kurio jis tarsi pradeda nepastebėti, pasiduodamas įvairioms įtaigoms. Jis gramzdinamas į kažkokias pra­garmes, laiko tuštumas, iš kurių jį žadama ištraukti. Nematantys ir nesuvokiantys savo paties gyvenimo, t. y. kas tu esi, ką tu gali, kokios tavo galimybės, tampa puikia manipuliavimo medžiaga.

Tačiau viskas dar nėra taip tragiška, kol kas reiškiasi tik galimy­bės. Didelis dalykas yra tai, kad Lietuvoje prasidėjo laisvas ir ne­priklausomas gyvenimas. Nors jis šioks ir toks, bet ryškėja jo savi­reguliacijos veiksniai, kartais mažai priklausantys nuo to, kas vyks­ta politinėse viršūnėse. Juk daugiau nei pusė rinkėjų neatėjo bal­suoti. O tai ženklas, kad daug kas jau gali apsieiti be valdžios, be tų gražiai kalbančių retušuotų veidų. Nematyti tokių jėgų, kurios iš pamatų išjudintų gyvenimą, kurį pradedame gyventi. Lengva keisti nuostatas, partijas, bet sunkiausia sugriauti gyvenimą.

Pabaigai apie savo įspūdžius naktį laukiant balsavimo rezultatų. Kažkodėl prisiminiau vaikystę, kaimą, tėvus, laukimą geresnių laikų, o jie tada labai temo diegiant „šviesios ateities“ vizijas. Prisi­miniau ryto prieblandoje motiną, girdančią ką tik atvestą, vos ant kojų pastovintį veršelį. Jį girdydavo sėmenų putra, o mes gardžiuodavomės veršelio maistu – krekenomis, iš kurių būdavo kepami skanėstai. Veršelis tos putros srėbti nemokėdavo, tad motina į kibirą panardindavo pirštą, veršelis jį aptikdavo ir imdavo žįsti, gerokai pagrūsdamas kibirą. Šį indą jis gerai pažinojo, užtekdavo paskambinti į tuščią kibirą, ir jis tuoj atlėkdavo užplėšęs uodegą. Taip dažnai apgaudinėdavome: paskambindavome, jis atlėkdavo ir imdavo žįsti pakištą sausą pirštą.

O baigdavosi liūdnai. Vieną rytą pabarškindavo į tuščią kibirą, ir veršelis atlėkdavo, kad būtų papjaunamas.

Taigi moralas toks: kam krekenos, kam putra, o kam atkištas sausas pirštas.

Marcelijaus Martinaičio poezijos kontekstai „Metuose“

2024 11 30 / Publikacija skirta Marcelijaus Martinaičio poezijos ir kūrybos kontekstams „Metuose“ atspindėti.

Marcelijus Martinaitis. Pavargti nuo lietuvių gražu

2021 m. Nr. 4 / O grįžti kartais taip pat smagu. Tik man nemalonu, kad tada buvom labai pavargę, vis taikėmės į lovą, nepasėdėjom, nepasišnekėjom. Bet pavargti nuo lietuvių gražu.

Gintaras Bleizgys. Pasaulis

2021 03 31 / Marcelijui Martinaičiui – 85 / Te iš literatūros amžinybių mums nepavargdamas sirpsta ir kvepia Jūsų padovanotas pasaulis.

Marcelijus Martinaitis. Literatūroje pusininkų nėra

2020 m. Nr. 3 / Reikia išgyventi tą pasaulį, išsaugoti kūrybingumą, o ne laukti iš jauno talento kvailokos, beveidės šypsenos, kokios laukiama iš pardavėjos, į popierių vyniojančios prekę.

Regimantas Tamošaitis. Užrašai apie mūsų laikus

2018 m. Nr. 4 / Marcelijus Martinaitis. Viskas taip ir liks. 1988–2013 metų užrašai. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2018. – 239 p.

Regimantas Tamošaitis. Graži Martinaičio vienatvė

2016 m. Nr. 4 / Tau ačiū už tai, kad mane tu pamirši, suarsi mane ir apsėsi… Marcelijus Martinaitis. Iš rinkinio „Debesų lieptais“, 1966 / Balandžio pirmoji jau seniai man siejasi ne su liaudiškais pokštais, bet su Marcelijaus Martinaičio vardu…

Marcelijus Martinaitis. Iš rankraščių

2016 m. Nr. 4 / Turėjau galimybę susipažinti su Marcelijaus Martinaičio (1936–2013) rankraščiais, kai po jo mirties rengiau spaudai knygą „Nenoriu nieko neveikti“. Kas pateko į ją, tas pateko. Tačiau rankraščius dar kuriam

Valentinas Sventickas. Rankraščiai kaip rankdarbiai

2015 m. Nr. 2 / Šiuo straipsniu bandoma papasakoti apie poeto Marcelijaus Martinaičio kūrybos procesą. Bet tik tiek, kiek teikia galimybių pažintis su dalimi jo rankraščių. Nuodugnų bendresnį to proceso atvaizdą skaitytojai gali rasti Viktorijos Daujotytės…

Vytautas V. Landsbergis: „Marcelijus mums buvo it ne šios žemės palydovas“

2014 m. Nr. 4 / 1980–1997 metais Vilniaus universiteto literatų būreliui vadovavo poetas Marcelijus Martinaitis. Per septyniolika metų išaugo kelios literatų kartos. Dalis buvusių studentų ir šiandien kultūrinėje spaudoje užsimena…

Marcelijus Martinaitis. Eilėraščiai. Iš užrašų

2013 m. Nr. 11 / Spausdinami tekstai – vieni paskutiniųjų Poeto kūrinių, rastų tarp jo rankraščių. Eilėraščius ir užrašų fragmentus surinko ir spaudai parengė Poeto žmona Gražina Martinaitienė.

Viktorija Daujotytė. Vakar ir visados

2013 m. Nr. 5–6 / Marcelijus Teodoras Martinaitis (1936 04 01–2013 04 05) / Štai ir vėl atsivėrė žemė, žemė gimtoji, žemė motina, maloningai priglausianti Marcelijų Martinaitį, ištikimąjį sūnų, poetą, gyvenusį ir kūrusį tėvynės…

„Metų“ anketa. Marcelijus Martinaitis, Vaidas Šeferis

2013 m. Nr. 1 / Kristijonui Donelaičiui – 300 / Artėja literatūros klasiko Kristijono Donelaičio jubiliejus. Poema „Metai“ yra ir mūsų grožinės literatūros pradžia, ir autentiškas žemdirbio kultūros kodas, tautos savasties paliudijimas…

Laimantas Jonušys. Inteligentas paraštėje

2004 m. Nr. 7

Leninui ir kitiems komunistų vadovams inteligentija atrodė nepatikimas sluoksnis – žmonės, linkę mąstyti savarankiškai. Šiuo metu tiems Lietuvos politikams, kurie atsakingai suvokia savo vaid­menį ar bent sudaro tokį įspūdį, inteligentai yra labai reikalingas sluoksnis, nes jų laikysena teikia didžiausią visuomenės atsvarą populizmui. Bet paradoksas čia tas, kad kaip tik todėl politikai lyg ir nusigręžia nuo inteligentijos. Matyt, mąstoma, kad tai jau ir taip sąmoninga visuomenės dalis, tad jos daug įtikinėti nereikia, o štai paprastesnį žmogų reikia atsikovoti iš populistų įtakos, todėl daž­niausiai kreipiamasi į jį. O kad jis išgirstų, reikia kalbėti paprastai, sakyti tuos dalykus, kurie jam rūpi ir kuriuos jis supranta (t. y. žadėti jam materialinę gerovę), ir apskritai kalbėti tai, ką jis nori girdėti. Kitaip sakant, nusileisti iki populistinės retorikos. Tai paro­dė pastarosios rinkimų kampanijos.

Taigi, politikai atsigręžė į paprastą žmogų. Tai dar nereiškia, kad valdžia dabar tuo paprastu žmogumi rūpinsis labiau negu iki šiol – atsigręžė veikiau ne darbais, o žodžiais, kitaip sakant, retori­ka. Bet inteligentas – toks padaras, kuriam žodžiai yra svarbus da­lykas. Ir, galvodamas apie politikų žodžius, jis mato, kad, orientuo­jantis į „paprastą žmogų“, smuko bendras politinio diskurso lygis. Tą lygį dabar iš esmės palaiko ne politikai, o politikos apžval­gininkai, bet jiems per Europos Parlamento rinkimų kampaniją daugiau teko tiesiog vardyti tuos reikšmingus punktus, kuriuos politikai nutylėjo, nes „paprastam žmogui“ tai neįdomu. Įdomu in­teligentui, bet inteligentas tapo nustumtas į paraštę.

Ir bendresnėmis temomis neretai skamba neinteligentiškas diskursas. Pavyzdžiui, ginčijantis, kada buvo geriau gyventi – sovietų laikais ar dabar, – dažniausiai kalbama tik apie materialinius dalykus. Bet inteligentui, kaip jau minėjome, svarbūs yra žodžiai, tad be abejo, labai svarbus dalykas ir žodžio laisvė.

Kalbos apie Europą ir Europos Sąjungą taip pat būna įstrigusios materialinėje plotmėje. Neretam piliečiui vienintelė svarbi Vakarų Europos ypatybė yra ta, kad ten daug didesni atlyginimai. Šiuo atžvilgiu rinkimų į Europos Parlamentą kampanija taip pat skam­bėjo gana neinteligentiškai. Daugelis kandidatų žadėjo kovoti už Lietuvos interesus. Europos Sąjunga tokiu atveju suvokiama kaip darinys, iš kurio reikia kai ką sau išmelžti, ir, antra vertus, kaip darinys, kurio reikia bijoti – kovoti, užėmus gynybinę poziciją. Tai yra provincialus požiūris, rodantis, kad mes vis dar nelaikome savęs tikrais europiečiais, neįsivaizduojame, kad reikia ne kovoti, o kartu su kitais europiečiais kurti savo bendrų namų aplinką.

O inteligentui, žinoma, rūpi ir Europos kultūra. Vadinamoji mū­sų „grįžimo į Europą“ idėja didelį akcentą teikia Europos kultūrai, tradicinei ir dabartinei. Gaila, kad neretas inteligentas dabar sto­jasi į šios kultūros paraštę, kalbėdamas apie kosmopolitizmo grės­mę. Iš tiesų kaip tik Europos Sąjunga ir bendros europietiškos kultūros idėja gali teikti solidžią atsvarą amerikietiškos masinės kultūros invazijai. O štai ir mūsų kalba – unikali, sena, savita: jos ypatingumo anaiptol nežlugdo tai, kad lietuviškas Tarptautinių žodžių žodynas yra gana stora knyga. Tai yra mūsų bendras europietiškas paveldas, priklausymo Europai ženklas, todėl stebina kai kurių kalbininkų pastangos šluoti lauk žodžius, atspindinčius šį bendrą europinį dėmenį, žodžius, išreiškiančius daiktus ar reiš­kinius, kurie mums yra grynai importiniai, ir kuriuos visos Europos tautos vadina tarptautiniais žodžiais, nesistengia dirbtinai kurti sa­vo neadekvačių atitikmenų.

O kaipgi tie į sąlyginę paraštę nustumti inteligentai, ir visų pir­ma intelektualai, bendrauja tarpusavyje, koks yra jų viešo kalbėji­mo diskursas? Iš tiesų viešos raiškos mastas yra didžiulis. Įsibaugi­nusiems dėl grėsmės, neva kylančios lietuvių kalbos išlikimui, reikia priminti, kad niekada istorijoje nebuvo leidžiama tiek daug knygų lietuvių kalba kaip dabar, niekada anksčiau nebuvo tiek daug lietuviškos periodikos, lietuviškai kalbančių radijo stočių ir televizijos kanalų.

Gausybė neaprėpiama ir nesuvaldoma. Ar egzistuoja diskusinis intelektualus diskursas, kuriuo būtų bandoma išryškinti, aptarti ir apibendrinti šios viešos raiškos aspektus. Arūnas Sverdiolas soli­džiame straipsnyje „Rėtis, migla ir korys“ („Metai“, 2004, Nr. 3) teigia, kad tokio diskurso nėra, ir sunku būtų su juo nesutikti. Štai įdomus jo pateiktas pavyzdys: „Krašte, kuris šiaip laikomas ir vadi­namas katalikišku, viena po kitos išleidžiamos kelios drastiškos Alphonse’o de Sade’o ir Georges’o Bataille’o knygos, bet viešumoje niekas niekaip į jas nereaguoja, netgi nemini, nors tiražai išperka­mi. Atrodo, kad apie tokius dalykus, kaip, beje, ir apie daugybę kitų, neturima ką pasakyti, į juos tiesiog spoksomą. Kas tokias kny­gas skaito ir kokias išvadas pasidaro – tikra mįslė.“ A. Sverdiolas apibendrina taip: „<…> nėra viešosios, atviros diskusinės erdvės, kurioje susidurtų skirtingi požiūriai, būtų išklausomi priešingi ar­gumentai ir į juos atsakoma kitiems ir sau, šitaip stumiant svarsto­mus dalykus pirmyn.“

Man mažai pažįstamos akademinės sferos čia neliesiu, bet viešų kultūrinių, intelektualių diskusijų, pvz., žiniasklaidoje, yra nedaug. Reiškinys nenaujas – jau praėjus metams kitiems po žodžio laisvės atgavimo pradėjome skųstis, kad pas mus įsivyrauja monologinis kalbėjimas, kad negirdime vieni kitų. „Teorinio diskurso lygmenyje vienintelis atsakas į tai, kas paskelbta raštu, paprastai būna spen­gianti tyla“, – teigia A. Sverdiolas.

Vienas tokios diskusijos būdų būna recenzijos. Tarkim, lietuvių filosofas rašo apie kito lietuvių filosofo knygą, ją analizuodamas, su kai kuo nesutikdamas, argumentuodamas savo kritiką. Kiek tokių recenzijų esame matę? Galima paklausti ir asmeniškai: kiek tokių recenzijų yra spaudai parašęs Arūnas Sverdiolas? Rašyti recenzijų nemėgsta ne tik filosofai – to nemėgsta ir daugelis rašytojų. Ir, ko gero, ne tik todėl, kad maži honorarai. Kai 1990 m. pradėjau dirbti tada įsikūrusiuose „Šiaurės Atėnuose“, recenzijų priprašyti būdavo sunku, nors honorarai tada buvo neblogi. Priežasčių, kodėl rašyto­jai nemėgsta rašyti (paradoksalumas pabrėžtinas), yra įvairių – viena nuostata, matyt, atėjo iš sovietinių laikų: rašytojui per menka yra rašyti, jam dera tiktai kurti, juolab kad iš kūrybos tada būdavo galima neblogai pragyventi.

Su tuo susijęs ir kitas požymis: tam tikras vangumas, entuziazmo ir darbštumo stygius. Labai jau mažai pas mus tokių plunksnos darbštuolių kaip a. a. Jurgis Kunčinas, kuris suspėdavo ir romanus bei apsakymus rašyti, ir gausybę esė, recenzijų ir pan. pateikti, ir knygas versti. Toks anglų literatas D. J. Tayloras suskaičiavo savo metinę produkciją ir pats apstulbo: per 12 mėnesių – 194 publikaci­jos periodikoje. O dar jis rašo knygas (neseniai pasirodė 500 pus­lapių George’o Orwello biografija), taip pat romanus. Nesakau, kad reikia siekti tokių rekordų, nes gali nukentėti kokybė, bet daugeliui mūsų autorių tai nė iš tolo negresia.

Grįždami prie pageidautino, bet pas mus reto modelio – filosofo recenzija apie kito filosofo knygą, – galime rasti ir kitų „spen­giančios tylos“ priežasčių. Štai sklandė kalbos, kad vieną gerai ži­nomą filosofą kitas gerai pasikaustęs filosofijos žinovas vertina

skeptiškai. Bet su juo nepolemizuoja, jo knygų nerecenzuoja, nes bijo, kad anas įsižeis ir užpyks. Rezultatas – dėl šios tylos, dėl polemikos nebuvimo nukenčia lietuvių filosofinis diskursas apskritai.

Vakarų šalių periodikoje knygų recenzijos yra klestintis žanras. Leidinyje „Times Literary Supplement“ kas savaitę pasirodo per 30 įvairių sričių knygų recenzijų, ir tai tik lašas jūroje – recenzijos publikuojamos gausybėje leidinių, taip pat ir kultūriniuose dienraščių prieduose. „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ bent po dvi recenzijas išspausdina kasdien, o specialiuose prieduose jų pasirodo iš karto dešimtys. Gana dažnai recenzija būna ne tik knygos pristatymas, bet kartu ir išplėstinė argumentacija su motyvuotais vertinimais, su savo požiūriu į aptariamuosius dalykus, t. y. tokia vieša intelektuali diskusija, kokios Lietuvoje pasigendame.

Be recenzijų, tuose leidiniuose yra dar vienas, tiesioginis dis­kusijų ir polemikos būdas – skaitytojų laiškai. Mūsų kultūrinėje periodikoje šis žanras yra leisgyvis. Vakarų spaudoje laiškus, reaguodami į recenzijas (o kartais ir į kitus laiškus), rašo geriausi apta­riamojo dalyko žinovai, kartais ir pats recenzijoje pakritikuotas knygos autorius, – šitaip profesionaliai pratęsiama diskusija.

Deja, mūsų inteligentas (intelektualas) atsiduria ne tik politikos, bet ir intelektualios diskusijos paraštėje. Tiksliau pasakius, pati diskusija tėra paraštėje, o raštas yra monologinis kalbėjimas. Nepasakytum, kad žmonės nemėgsta diskutuoti. Internete pateikia­mi straipsniai komentuojami su didžiausiu užsidegimu. Bet bend­ras diskusijų lygis, netgi kultūros savaitraščiuose, yra apgailėtinas, didelė dalis jų yra neinteligentiški ir nekultūringi, tad L. Donskis tai teisingai pavadino „viešosios erdvės iliuzija“.

Vladimir Nabokov. Lolita

2026 m. Nr. 3 / Iš anglų k. vertė Laimantas Jonušys / Garsiausias Vladimiro Nabokovo romanas „Lolita“ į lietuvių kalbą verstas du kartus, bet tik iš rusų kalbos, o dabar turime naują vertimą iš anglų.

Laimantas Jonušys. Tapyba žodžiais

2025 m. Nr. 5–6 / Ieva Marija Sokolovaitė. Pozuotoja. – Vilnius: Baziliskas, 2024. – 261 p. Viršelio autorė – Ieva Marija Sokolovaitė.

Laimantas Jonušys. Išrankiõs atminties užgaidos

2025 m. Nr. 4 / Kokia įnoringai išranki mūsų atmintis. Psichologai yra pastebėję, kad žmogaus atmintis selektyvi ir nepatikima. Bet kartais ji per daug patikima. Prisimenu daugybę visokių nereikšmingų smulkmenų…

Laimantas Jonušys. Pėsčiomis

2023 m. Nr. 3 / Mums nežinomi vieškeliai ir kaimo keliukai, miškeliai, upės ir pievos ramiai tūno savo tyloje, laukdami, kol mes juose pažadinsime save.

Jānis Joņevs. Metodas

2022 m. Nr. 7 / Iš latvių k. vertė Laimantas Jonušys / Latvių rašytojas Janis Juonevas (g. 1980) pagarsėjo romanu „Jelgava 94“ (2013), jis išverstas į daugiau kaip dešimt kalbų (2018 m. pasirodė lietuviškai).

Vladis Spāre. Nelaimės paukštis

2021 m. Nr. 11 / Iš latvių k. vertė Laimantas Jonušys / Vladis Sparė (g. 1953) – latvių rašytojas ir leidėjas. Jo apsakymų vertimų publikuota „Metuose“ ir kitur, 2020 m. lietuviškai išleistas romanas „Piknikas krematoriumo šešėlyje“ (vertė Jurgis Banevičius).

Laimantas Jonušys. Kelionė iš niekur į nebūtį

2021 m. Nr. 1 / Tikroji kelionė yra vidinė. Keliaudamas žeme tik bėgi nuo savęs. Išminčius, gyvendamas ir medituodamas kalnų trobelėje, pažįsta daugiau dvasinės esmės (to, kas svarbiausia) negu tie, kurie blaškosi po fizinį pasaulį.

Thomas C. Foster. Niekada nestovėk prie herojaus

2020 m. Nr. 10 / Amerikiečių literatūrologo Thomo C. Fosterio knyga „Skaityk literatūrą kaip profesorius“. Knyga skirta visiems, norintiems gilintis į literatūros kūrinių potekstę, simbolius, siužeto bei personažų modelius ir visa kita…

Ieškant stiliaus ir savitumo: 2019-ųjų knygos

2020 m. Nr. 4 / Literatūrologai Gintarė Bernotienė, Laimantas Jonušys, Donata Mitaitė ir Jūratė Sprindytė aptaria 2019 metų įdomiausias knygas.

ŠIMTMEČIO ANKETA: Laimantas Jonušys, Daina Opolskaitė

2018 m. Nr. 11 / Nepriklausomos Lietuvos šimtmečio istorija yra ryški ir permaininga, patyrusi sunkių išbandymų, bet įrodžiusi stiprią tautos politinę valią, pilietinį visuomenės sąmoningumą,

Eriks Ādamsons. Abakuko kritimas

2018 m. Nr. 10 / Iš latvių k. vertė Laimantas Jonušys / Erikas Adamsonas (1907–1946) – poetas ir prozininkas, laikomas latvių literatūros klasiku. Gimė Rygoje, studijavo teisę, bet vėliau vertėsi rašymu bei vertimais.

Lietuvos šimtmetis literatūroje

2018 m. Nr. 2 / Dalyvavo eseistas, vertėjas Laimantas Jonušys, poetė Aušra Kaziliūnaitė, kultūros istorijos tyrinėtojas Darius Kuolys, literatūrologė Jūratė Sprindytė, istorikas Aurimas Švedas, literatūrologas Regimantas Tamošaitis.

Petras Dirgėla. Sąskambiai

2003 m. Nr. 7

Laureato žodis Antano Vaičiulaičio premijos įteikimo iškilmėse

 

Apsakymą „Arklių šventėj“ baigiau rašyti 2001-ųjų rugsėjo mė­nesį, naktį iš 11-osios į 12-ąją dieną. Teroro išpuolių prieš Ameriką sukrėstas, veikiausiai tik rimties reikalaujančiu rašymu ir beišlaikiau dvasinę pusiausvyrą. Dienoraštyje apie tai, kad apsakymą rašyti pabaigiau, išvargęs brūkštelėjau: „Yra. Jau yra. Ir Ažukalnis labiau yra“.

Dabar apsakymas apie dramatišką beveik visai užmiršto XIX a. poeto gyvenimą pripažintas geriausiu iš apsakymų, atspausdintų „Metų“ žurnale per pastaruosius dvejus metus. Įvertintas Antano Vaičiulaičio premija.

Gal dabar Ažukalnis dar labiau yra? Gal labiau yra ir „Metų“ žur­nalas, ir apsakymo žanras, kurį puoselėjo Antanas Vaičiulaitis, vėliau – jo našlė Joana, premijos įsteigėja? Gal ir jiedu, tėviškės kapinėse šian­dien dukterų suglausti, labiau yra?

Ar gali kas nors vis labiau būti pasauly, kuriame prieš gyventi no­rinčiuosius kariauja savižudžiai, savo kūnus ir sielas pavertę (vei­kiausiai – ne iš laimės) sprogmenimis?

Meilė supynė,
mirtis išpynė
kasas, kasas, kasas

Šis apsakymo „Arklių šventėj“ refrenas, man regis, galėtų būti ir šių mano samprotavimų leitmotyvas.

Antano ir Joanos Vaičiulaičių gyvenimas buvo nušviestas meilės. Jų meilė buvo paremta pagarba ir vieno antram, ir abiejų – visiems žmonėms. Vaičiulaičiai buvo meilės aristokratai. Prie jų negalėjo ir nenorėjo pritapti bohema, graibstanti putą nuo meilės paviršiaus.

Kas atsitiko, kai jie jau abu išėjo iš šio pasaulio?

Kas dabar mus labiau jaudina – ar liūdesys dėl mirusių, ar amžinatvės sparno vėsus prisilietimas?

„Tavo siela krūpčioja. Gyvenime ji kentė kūno viršenybę. Kūnas ją niekino ir gniuždė. Ji buvo nereikalinga, tūnojo susigūžusi ir nuolatos krūpčiojo. Ir dabar tebekrūpčioja. Mano, kad tuojau vėl pristos kūnas“, – kalbėjo moters siela vyro sielai, kai jos abi kraustėsi iš žemiškojo gyvenimo į nežemiškąjį.

Apie ką giedriau mes, dar tebegyvenantys, galvojame, kai amži­natvės sparnas mus paliečia? Ar apie prarandamą kūno viršenybę, ar apie išsilaisvinusią sielą?

Citata iš A. Vaičiulaičio novelės „Apaštalų iškeliavimas“: „Iš lėto slinko šventieji dulkėtu keliu. Saulė glostė jų drabužius, žėrėjo jų šilkinėse gėlėse ir brangiuose akmenyse, kuriais Dievo vyrus išpuošė žilos gadynės tėvai. Liūdna jiesiems buvo atsiskirti su bal­taisiais kalnais, su žaliomis ganyklomis, su žmonių meile, jų mal­domis ir ošiančiais vargonais. Bet dabar jie buvo pamiršti ir turėjo išeiti sau“.

O štai eilutės iš manojo apsakymo „Arklių šventėj“: „Arkliai šiandien nearė, neakėjo, nedirbo jokių ūkio darbų. Arkliais šiandien žmonės kraustėsi iš vietos į vietą. <…> nė vienas žmogus šioje kelionė­je niekur – nei kaime, nei miestely, nei mieste, – nebenorėjo apsistoti, nebenorėjo turėti namų, įsikurti ir gyventi <…>. Šis šventinis kraustymasis buvo vietos neturėjimas, dar ko nors šis judėjimas į priekį nieko nebereiškė. Žmonės, visa ši tauta keliavo lyg į Dievo teismą, kuris turėtų paskelbti jai arba dangų ir atsinaujinimą, arba pragarą ir nugeibimą. Dievo teismo laukė visi žmonės, tačiau šitie jau nebepa­jėgė laukti ir iškeliavo į jį, tikėdamiesi, kad dėl to Teismas prasidės greičiau“.

A. Vaičiulaičio apaštalai iškeliavo nebeapsikentę būti su bjauriai gyvenančiais žmonėmis.

Aš rašiau jau apie žmonių, nebepajėgiančių ir nebenorinčių bjau­riai gyventi, iškeliavimą.

Šis sąskambis, atrodytų, liudija, kad žmonių egzistencijos tragiz­mas gilėja. Tačiau ar iš tiesų tragizmas gilėja, ar gali gilėti?

Anot Alberto Zalatoriaus, transcendentinis pasaulis A. Vaičiulaičio kūryboje egzistuoja tomis pačiomis teisėmis kaip ir žemiškasis. Aš „Arklių šventėj“, lyg būčiau ėjęs A. Vaičiulaičio pėdomis, ribos tarp transcendentinio ir žemiškojo gyvenimo taip pat neįžvelgiau, suvo­kiau šiuos du sunkiai palyginamus pasaulius kaip nuosekliai vienas antrą pakeičiančius.

„Gyvastis niekada nebūna negyva. Vis kas nors yra – jei ne kūnas, tai siela, tai Dievas žino kas“, – sakė Ažukalniui tėvas mano apsakyme. Beje, ką galėtų reikšti tas „Dievas žino kas“? Ar gyvasties sklaidą, jos nepabaigiamą kelionę iš kūno į kūną?

Merdinčiam Ažukalniui pasirodžiusi mylimoji kalbėjo, glausčiau atpasakojus, šitaip: tu sėdėjai žalumynais apkaišytame kambarėlyje: nenuleidai nuo manęs akių; ir dabar nenuleidi akių, bet jau tik dėl to, kad nebežinai, kas aš; aš – tai siela, kurios tu nematei žvelgdamas į kūną.

Nuolatinis veržimasis iš žemiškojo kūno priklausomybės ir my­linčių sielų atskirtumo, neįveikiamo šioje žemėje, į tapatybę transcen­dentiniame pasaulyje anksčiau ar vėliau subrandina pasaulėžiūrinę meilės apologiją, vienokią ar kitokią, manaip kalbant, šitokią:

širdies skaudėjimą, kai, rodos, nėr dėl ko skaudėt, nuolatos kursto niekam neapskundžiamas moters ir vyro nesutapimas, priešprieša ir sąjunga;

joje abi pusės žino, kad tik kūnams numirus sielos susilieja gy­vasties visybėje;

taip lietaus lašas, įkritęs į upę, susilieja su srove ir tampa neat­pažįstamas, tačiau tapatus su visu vandeniu.

Meilė išpynė,
mirtis vėl supynė
kasas,
      kasas,
            kasas

Gal ir nesantūriai kalbu, tačiau tik Dievo meilė, tik ji viena, ne­paiso mūsų apsisprendimų ir nepriklausomai nuo mūsų valios daly­vauja mūsų greitai praeinančiame gyvenime, padarydama jį amžinu.

Aš, literatūros skruzdė, nesipuikuoju savo rašinių sąskambiais su klasiko A. Vaičiulaičio kūryba. Šie sąskambiai, girdimi daugelio rašy­tojų tekstuose, ataskamba iš krikščioniškosios pasaulėžiūros, iš eu­ropinės kultūros, kuri, nebūdama religinga, suvis nebūtų kultūra. Aš tik kaip nekantrus vaikas matuoju savo ūgį ir lyginu jį su ūgiais tų, kurių negaliu ir negalėsiu pranokti nei meile, nei susiderinimu su ki­tais žmonėmis.

Kadaise (XVI a.) Prancūzijos karalienė Ana, pamačiusi, kad jaunas ir eiklus kunigaikštis Boguslavas Radvila Paryžiuje lanko jaunutes kunigaikštytes, vienai grafienei į ausį pašnibždėjo: „Jis juk sve­timšalis – čia atvyksta, čia išvyksta. Labiau tiktų ištekėjusioms“.

Rašytojas, įėjęs į skaitytojo namus, dažnai pasijunta esąs sve­timšalis. Nežino, kuriam čia įtiks, o kuriam sukels pasidygėjimą. Arti­mo meilės literatūrai neužtenka. Ji dar turi būti kupina ir istorijos autobiografijos, kad skaitytojo patirtis turėtų su kuo susitapatinti arba ką papildyti. A. Vaičiulaitis, kad ir būdamas pirmiausia menininkas estetas, kūryboje drąsiai reiškė savo pažiūrą į pasaulį ir nebijojo prisiimti už ją atsakomybės. Jam rūpėjo žmogaus asmenybę, ideologijų ir filosofijų „sukapotą“ į daugelį smulkesnių ir stambesnių reiškinių, vėl sujungti, anot A. Zalatoriaus, „apie kažkokius tvirtesnius laiko, erdvės ir moralės dėsnius“.

Manau, kad ir šį siekinį, ir atsakomybę, ir reiklumą kūrybai A. Vaičiulaitis siejo su dieviškąja meile. Mano galva, ji buvo jo vien­tisumo ir gyvenime, ir kūryboje pamatas. Ir kaip įtartiną klajūną sve­timšalį jį galėtų priimti nebent šeimininkas namų, kuriuose tvyro ne­meilė.

Dabar Vaičiulaičiai nebegali ištarti „aš“. Yra jau aštelėję, perėję vien tik į sielų gyvenimą, kuriame nėra atskirtumo ir žmonių meilė sutapatėja nebežinodama, kas yra meilė, nebesuprasdama, ką jau­čiame, kai šnabždame:

kasas,
      kasas,
            kasas

Esu laimingas jusdamas, suvokdamas amžinųjų vertybių teikiamą rimtį, prasmę gyventi bei kurti. Neabejoju, kad Vaičiulaičių dukteris – Danutę, Joaną, Aldoną – ši rimtis įstabių tėvų namuose palytėjo labai anksti, tada, kai tėvai tebebuvo laimingi ir čia, dulkstančioj žemėj. Džiaugiuosi, kad dukterys, gerbdamos tėtį ir mamą, neišsižada pagerbti ir jų puoselėtos lietuvių literatūros.

Vytautas Martinkus. Dvynių paradoksas Dirgėlos „Karalystėje“

2022 m. Nr. 2 / Kai ant akmens kapinėse jau būna iškalta mirties valanda, gyvieji paprastai dar lenkia pirštus – tebeskaičiuoja į Amžinybę išėjusiojo gimtadienius. Čia ne vien paprotys ar trinkančios atminties reikalas.

Jūratė Sprindytė. Tvirtas Petro Dirgėlos buvimas

2016 m. Nr. 5–6 / Apie Karalystę. Petrą Dirgėlą kalbina Vilius Bartninkas. – Vilnius: Naujasis židinys-Aidai. – 2016 m. – 146 p.

Vytautas Martinkus. In memoriam. Atsikuriančios Lietuvos metraštininkas (Petras Dirgėla)

2015 m. Nr. 5–6 / Petras Dirgėla 1947.II.21–2015.III.29 / Gal nesunku rašyti metraštį? Juk tereikia pastebėti, kas vyksta, ir kuo pilniau apsakyti. Dar reikėtų tai, ką užrašinėji, susieti su tuo, kas jau yra, buvo ar bus. Matyti istorinį pilnį. Viskas gana paprasta.

Petras Dirgėla. Žydiška laimė. Filmo scenarijus

2014 m. Nr. 2 / Literatūrinio scenarijaus vaidybiniam kino filmui pagal Abraomo Karpinovičiaus apsakymų knygą „Paskutinis Vilniaus pranašas“ fragmentas. Scenarijus parašytas dalyvaujant Algimantui Puipai.

Renata Šerelytė. Po vešliais nelaisvės kerais

2008 m. Nr. 8–9 / Petras Dirgėla. Jauno faraono vynuogynuose. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2008. – 160 p.

Petras Dirgėla. Nenustebkite, aš gyvenu Versalyje

2008 m. Nr. 1 / Vėl esu čia, kur beveik prieš trisdešimt metų parašiau daugiau nei pusę romanų dilogijos „Joldijos jūra“ teksto. Tada keldavausi penktą valandą ryto ir sėsdavau prie rašomojo stalo. Aštuntą valandą – pusryčiai.

Jūratė Sprindytė. Tekstų alibi

2005 m. Nr. 2 / Petras Dirgėla. Alibi knygos. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2004. – 387 p.

Petras Dirgėla. Marija Lupu, mergaitė našlė

2004 m. Nr. 12 / Romanas / Įjojęs į miestą, kunigaikštis Boguslavas apsistojo dideliame mediniame name, kurį nuomojo kunigaikštienė Marija Lupu. Po pietų giminaičiai svetainėje liko vieni.

Jūratė Sprindytė. Lošti iš romano

2004 m. Nr. 8–9 / Nebėra abejonių, kad romanas pasidarė rinkos dievaitis. Visi puolė rašyti romanus arba tuos savo tekstus, kuriuos anksčiau vadino įvairiais prozos ir kri­tikos žanrais, dabar vadina romanais. Rašytojas be romano – ne rašytojas.

Marcelijus Martinaitis. Kūrybinės ir biografinės atodangos bei uždangos

2002 m. Nr. 3

Kovo 11-oji skatina atsigręžti atgal, paieškoti užuomazgų, pradžių, kas ir kodėl pasikeitė. Gyvenant kasdieninį gyvenimą, rūpinantis verslais, pinigais, o rašytojams – leidyba, nusitrina kažkada peržengtos ribos į kitą laiką. Lietuvių literatūroje nėra užsibaigęs permainingas kūrimo ir at­sikūrimo ciklas. Prieš dešimt metų vargu ar kas būtų patikėjęs pranaša­vimais, kad Nepriklausomybė, atgautas valstybingumas reiškia ne vien galimybę būti laisviems, rašyti ką nori ir kaip nori, bet dar laukia ir sunkus, gal net sunkiausias, išbandymas šaliai, jos ūkiui, kultūrai, rašyto­jams, jų knygoms, kad viskas bus pajudinta, perskaičiuota, permatuota, perdėliota pagal kitokią tvarką, išjudinti net kapai. Mūsų literatūrą iš es­mės pakeitė ne vien prasidėjęs kitoks ir kitų rašymas, bet ir savo orien­tyrus pakeitęs skaitymas, kuriam ėmė talkinti dar vienas negailestingas cenzorius – laikas, iš naujo „išcenzūravęs“ pusę amžiaus cenzūruotą lietu­vių kūrybą.

Istoriniai lūžiai į dienos šviesą išveda naujas kartas, socialinius sluoks­nius, atidengia tai, kas buvo negirdima ir nematoma, užgniaužta ir per­sekiota. Totalitariniai režimai, o toks buvo komunistinis, griūva staigiai, dramatiškai. Taigi turėjo ir Lietuvoje kažkas atsirasti, iškilti iš po buvu­sios cenzūros preso.

Naujo lietuvių literatūros ciklo pradžia sietina su pirmaisiais Atgimi­mo žingsniais. Galima sakyti, kaip daug kas dabar prisimena, kad pir­miausia buvo atgauta kultūros, literatūros, meno, istorijos, kalbos nepri­klausomybė, kuri politiškai netrukus buvo įtvirtinta Kovo 11-osios Aktu.

Skiriamasis to laiko bruožas buvo tekstai, rašomi, deklamuojami, atrandami, dainuojami, grąžinami iš užmaršties – nematytas literatūros gyvybės pasireiškimas, kurį su nostalgija kartais prisimename. Tas laiko­tarpis buvo neilgas, bet stiprus, ėmė veikti grįžtamieji literatūros ryšiai, sukoncentruota atmintis. Teisingai sakoma, vieną kartą literatūra tampa gyvenimu. Bet po tojai vėl reikia tapti literatūra.

Šiame laiko ruože atsidūrę anksčiau parašyti ir naujai rašomi kūriniai keitė literatūros vaizdą. Kartu sudėjus vyriausios ir vyresniosios kartos sovietizacijos poveikių išvengusią kūrybą, išeivių kūrinius, pagaliau ėmė ryškėti tai, kas antrojoje amžiaus pusėje buvo lietuvių literatūra. Dabar rašytojai siekė reikštis leisdami rinktines, skelbdami anksčiau „nepraėju­sius“ kūrinius (J. Apučio apysaka „Skruzdėlynas Prūsijoje“, jo dar 1980 m. pradėtas romanas „Smėlynuose negalima sustoti“, J. Mikelinsko, R Granausko proza, neskelbta arba „išcenzūruota“ V. P. Bložės, J. Juškaičio poezija). Pagaliau buvo „išslaptintas“ T. Venclova, tarsi antrą kartą debiutavęs visa savo kūryba.

Prasidėjus naujam laikotarpiui, rašytojų kūryba gal ir nepasikeitė, ko. beje, buvo net ir laukiama. Štai būdingi to meto klausimai: „Kur atgimusių poetų naujos kūrybos srautai?“, „Kodėl nepasirodot su tokia kūryba, kokia sovietmečiu buvo neįmanoma?“

Nauja buvo kas kita: literatūra ėmė tapti literatūra. Ryškiai keitėsi jos skaitymas, interpretavimas jau kitokio laiko kontekste, ją siejant su antrosios amžiaus pusės literatūros raida, atidengiant jos ryšių ir veik­mės kanalus, bendrąsias ir asmenybines nuostatas. Savo kūrybinius nu­sistatymus pastebimai keitė tik vienas kitas, kai kurie ėmė reikštis ir iki šiol reiškiasi ypač intensyviai (S. Geda, V. P. Bložė, H. A. Čigriejus, L. Gu­tauskas). Vyresnieji gal net rašė geriausius savo kūrinius, tačiau šios kūrybos programinių nuostatų vis dėlto reikėtų ieškoti ankstesniuose tekstuose bei jų autorių biografijose. Daugeliui jų, įveikusiems įvairiausias kliūtis, nieko nereikėjo keisti, atmesti, išsižadėti: kūryba buvo per­nešta per labai nepalankų laiko ruožą. Buvo gyventa, bet tarsi rašyta vi­sai kitam, laisvesniam laikui, kitokiam supratimui ir interpretavimui.

Pastarąjį dešimtmetį išryškėjo kūrybos autobiografiškumas, per­smelkęs kūrinius, įvairius rašinius, publicistiką, prisiminimus. Bio­grafinio pobūdžio knygas išleido S. Geda („Man gražiausias klebonas – varnėnas“), R. Granauskas („Žodžio agonija“), J. Juškaitis („Lyra ant gluosnio“), T. Venclova („Vilties formos“) ir kt. Daug biografinių ir auto­biografinių duomenų pateikta R. Pakalniškio dialogų knygoje „Poezijos kryžkelės“, kurioje bandoma atsekti painiai susikryžiavusius išeivijos ir sovietmečiu kūrusių rašytojų kūrybos ir gyvenimo kelius. Biografinės atodangos gana ryškios ir poezijoje (S. Gedos, V. P. Bložės publikacijos), prozoje (L. Gutausko romanas „Vilko dantų karoliai“). Šiuose kūriniuose siekiama pateikti autentiškas savo gyvenimo ir kūrybos interpretacijas, atidengti, kas nuslėpta, viešai nerodoma.

Šis autobiografinis matmuo, įvestas į amžiaus pabaigos literatūrą bei raštiją, tikriausiai yra išskirtinis to laiko reiškinys, atstatantis kelių dešimtmečių kūrybos ir gyvenimo vientisumą, autentiškų kūrinu gimimo istorijas. Be šių biografinio pobūdžio leidinių būtų sunku suvokti ankstesnių bei naujų kūrinių genetinį ryšį, motyvų, temų, išraiškos būdų vienovę. Apskritai šį laiką galima pavadinti biografijų ir autobiografijų dešimtmečiu, sudėjus kartu visa, ką parašė tremtiniai, buvę partizanai, kultūros ir meno žmonės.

Atviraujama, atvirai disponuojama savo gyvenimo faktais, pažintimis, įvairiais kompleksais, kas neseniai buvo neįmanoma arba pavojinga. Tai rodo, kad jau yra įveikta savo gyvenimo baimė, ypatingas vyresniesiems įvarytas savisaugos kompleksas, kurio nėra patyrę jaunesni.

Gyvenimiškosios ir kūrybinės biografijos turi savo diskursyvinių para­metrų, jos rašytos ties lūžio bangos ketera arba tuoj po jos, tebejaučiant jos veikmę. Tai pakeitė beveik viską: rašytojo sampratą, jo sąveiką su laiku, kūrybos tikslus bei paskirtį. Toje autobiografinėje kūryboje ryški­nama reikšmių ir prasmių slinktis, matyti, kokie dideli buvo atsiradę plyšiai tarp autobiografijos ir kadaise gyvento meto, tarp galimybių ir pastangų, tarp tiesos ir melo, tarp galimybių reikštis ir paklusti, tarp cen­zūros varžtų ir laisvo kūrybos reiškimosi, tarp pasiryžimo ir nevilties. Tiktai paskutinįjį amžiaus dešimtmetį visa tai pagaliau galėjo tapti teks­tais.

Čia pravartu atkreipti dėmesį, kad jaunesniems ir jauniausiems tų įplyšimų kūryboje jau lyg ir nėra: laikas yra mano, mūsų, dabartinis, su­tampantis su asmeniniu gyvenimu, su savais kompleksais, pojūčiais, be­veik viską matuojant savimi, atvira psichika, be kokių nors bendruome­ninių įsipareigojimų.

Vyresniųjų biografinis matmuo veikia kaip kontroliuojantis, gyve­nimą, parašytus ir rašomus dalykus matuojantis ir permatuojantis feno­menas. Atrodo, ne vienam tos kilties rašytojui kyla arba iškilęs tolimesnės kūrybos klausimas: ką daryti toliau, netikėtai atsiradus spaudimui tarsi iš kito laiko? Viskas, kas dar taip neseniai buvo svarbu, teikė reikšmės tiek kūrybai, tiek gyvenimui, staiga tarsi ėmė tapti praeitimi. Čia tiktų pacituoti tokius S. Gedos žodžius iš pokalbio su R. Pakalniškiu: „Galbūt esame tokiame tarpsnyje, kai jau išeivijos vyresnieji ir daugelis mūsų – tik poezijos istorija? Po vyresniųjų, prie kurių aš šliejausi, po jaunesniųjų eina dar jaunesni. Tie, kuriems po 40 ar 30 metų, galop 25-eri, žiūri visai kitaip. Ir į išeiviją, ir į mus. Kartais man regisi, kad čia pat ir lietuvių poe­zijos mirtis“ („Poezijos kryžkelės“, p. 203).

Žinoma, amžiaus pabaiga daugeliui rašytojų buvo kūrybiškai palanki ir nuosekli, tačiau vis dėlto labai sunku surasti bendrus vardiklius da­lykams, parašytiems anksčiau, bet atsidūrusiems jau kito laiko kontekste, ir tam, kas kuriama naujų kartų, gerokai nuo viso to tolstančių. Dar lyg ir neatsirado jungiamųjų grandžių.

Neretai literatūros kūriniai būna svarbūs vien savo pasirodymu, jie tarsi iš išorės pritraukia reikšmes, tiesiogiai nesusijusias su vidine tekstų sąranga, grynomis meninėmis įžvalgomis. Tokią kūrybą padiktuoja dar ir aplinkybės, vienoks ar kitoks užsiangažavimas, ypač sustiprinantis auto­riaus vaizdinį, kuris kartais būna svarbesnis nei jo kūriniai. Nusistovint natūraliai literatūros raidai (tai ir prasideda atgavus Nepriklausomybę), kūryba ima netekti daugelio savo ankstesnių „įslaptintų“ autorinių reikšmių, bet įgyja naujų, kurių patys autoriai galėjo nesitikėti. Taip veikė arba veikia literatūros bei meno išoriniai semantiniai laukai. At­gavus Nepriklausomybę, liko mažiau išorinių veiksnių kūrybai vertinti ir interpretuoti, nes ji prarado sistemą, kuri įvairiais būdais provokavo kūrėją, vertė jį sumaniai ją ignoruoti arba su ja taikstytis. Buvusios siste­mos atmetimo reakcija sukėlė įtampą, stiprias psichologines perkrovas, pradėta atmesti ir tai, kas dar taip neseniai turėjo reikšmės. Vyresniems rašytojams kartais ima atrodyti, kad pradeda nieko nereikšti anksčiau taip sunkiai iš cenzūros pinklių išpainioti žodžiai, sakiniai, užuominos, kūrinių veikėjai. Autobiografiškumą vyresniosios kartos rašytojų kūrybo­je būtų galima aiškinti ir kaip pastangas atkurti, priminti ar net iš naujo suaktualinti pradedančias išnykti prasmes. Tai galima pavadinti siekiu dokumentuoti literatūros ir jos reikšmių radimosi istoriją, o gal tiksliau – kas joje lieka ar turi likti.

Permainas patyrė tai, kas vadintina autoryste, siejama su tam tikromis vertybinėmis nuostatomis, ne vien literatūriniais, bet ir biografiniais kodais, kurie skirtingais laikotarpiais būna ypač paveikūs, kai įsigali išoriniai slopinantys veiksniai – cenzūra ir totalitarinė represinė sistema. Prisimenant netolimą praeitį, autoriaus reikšmę, pasigendama rašytoj. vaidmens (rečiau – kūrybos), kuris pastebimai atsiskiria nuo literatūros jos reikšmių. Svarbus ir reikšmingas dalykas buvo pastanga ir sugebėjimas būti arba išlikti savo kūrybos autoriais, vis prisimenant, su kokiomis išgalėmis buvo smelkiamasi į tekstus, spausta rašyti „taip, kaip reikia“ Kūrybą pradėjus analizuoti ir interpretuoti kaip tekstus, pirmiausi: nyksta autorinės jos charakteristikos, o su jomis – ir autorius.

Užbaigsiu gal ir nesmagiai, nes gana aštriai yra iškilęs kūrėjo menininko statuso klausimas, sietinas ne vien su jo miglotomis sociali­nėmis garantijomis, kultūros komercializacija. Tai mano minėtas auto­riaus sunykimas arba jo išvarymas iš viešumos. Neretai jį gali pamatyti, apie jį išgirsti, kai jis sukelia skandalą, kur nors nusišneka ar apšneka, sa­vo rašiniuose blevyzgoja.

Dabar dažnai išgirsti klausiant, kodėl rašytojai jau neparašo taip, kaip kadaise, apie atskirus kūrinius būdavo daug rašoma ir kalbama. Bet juk apie kūrybą dabar beveik nieko neparašoma, išskyrus litera­tūrinę spaudą. Leidiniuose, kuriuose, kaip Vakaruose yra įprasta, tu­rėtų būti skirtos specialios skiltys. Bet ne, ten randame tik anotacijų bei recenzijų apie skandalingus ar pikantiškus romaniukus, kartais tik pašmaikštaujant apie rimtesnio dėmesio vertą autoriaus kūrinį. Kar­tais atrodo, kad esi atsidūręs kažkokioje virtualioje viršūnėje, nuo ku­rios dairydamasis gali pamanyti, kad jau nėra lietuvių literatūros, o ten, apačioje, dar juda kažkokios neaiškios figūros. Dabar kiekvienam piemeniui iš spaudos puslapių geriausiai pažįstamos visokių daktarų ar tulpinių fizionomijos.

Nežinau, kokios bus ateityje viso to pasekmės. Tarsi prarandame savąją literatūrą; ji yra atpalaiduota nuo visų ir visokių suvaržymų, bet nutrūksta tai, ką aš vadinu literatūrine komunikacija. Literatūrai vis labiau lieka tik mokyklos klasė, universiteto auditorija, bibliotekos, o viešumoje ji išvaroma ar išspiriama į pašalius. Literatūra ir menas netenka savo visuomeninės institucijos statuso, sakykime, prieš me­nininkų akis visiems laikams užtrenkiant Menininkų rūmų duris. Toks faktas daug pasako, kaip suprantama meno ir jo kūrėjo reikšmė mūsų nepriklausomoje valstybėje.

Pastebimai smunka ne vien socialinė, bet ir kūrybinė menininko sa­vigarba, imama rašyti bet ką ir bet kaip, taikantis prie žemiausio ar net liumpenizuoto skonio, nes ir pats kūrėjas tampa savotišku intelektua­liniu liumpenu, ypač kai reikia turėti reikalų su valdžia.

Neretai susidaro toks įspūdis, kad rašai ir pasirašai tik sau: pats skaitai, pats gėriesi, kad esi teisingas, gabus drąsus. Tai laisvė sau pa­čiam, asmeninė: gali rašyti arba ne, niekas nieko nedraudžia, nekrato, nekonfiskuoja, necenzūruoja… O leidykloje tavęs laukia ne su naujais šedevrais, bet su pinigų kapšiuku. Pagaliau pradedi suprasti, kad da­lykas vargu ar greitai pataisomas ir ar jis bus kada nors pataisytas. Bet rašai, vėl rašai – „į stalčių“, būdamas absoliučiai laisvas. Prieš dešimt metų tuose stalčiuose buvo ieškoma mūsų šedevrų ir, atrodo, nedaug kas ten buvo rasta. Gal šį kartą pasiseks.

Marcelijaus Martinaičio poezijos kontekstai „Metuose“

2024 11 30 / Publikacija skirta Marcelijaus Martinaičio poezijos ir kūrybos kontekstams „Metuose“ atspindėti.

Marcelijus Martinaitis. Pavargti nuo lietuvių gražu

2021 m. Nr. 4 / O grįžti kartais taip pat smagu. Tik man nemalonu, kad tada buvom labai pavargę, vis taikėmės į lovą, nepasėdėjom, nepasišnekėjom. Bet pavargti nuo lietuvių gražu.

Gintaras Bleizgys. Pasaulis

2021 03 31 / Marcelijui Martinaičiui – 85 / Te iš literatūros amžinybių mums nepavargdamas sirpsta ir kvepia Jūsų padovanotas pasaulis.

Marcelijus Martinaitis. Literatūroje pusininkų nėra

2020 m. Nr. 3 / Reikia išgyventi tą pasaulį, išsaugoti kūrybingumą, o ne laukti iš jauno talento kvailokos, beveidės šypsenos, kokios laukiama iš pardavėjos, į popierių vyniojančios prekę.

Regimantas Tamošaitis. Užrašai apie mūsų laikus

2018 m. Nr. 4 / Marcelijus Martinaitis. Viskas taip ir liks. 1988–2013 metų užrašai. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2018. – 239 p.

Regimantas Tamošaitis. Graži Martinaičio vienatvė

2016 m. Nr. 4 / Tau ačiū už tai, kad mane tu pamirši, suarsi mane ir apsėsi… Marcelijus Martinaitis. Iš rinkinio „Debesų lieptais“, 1966 / Balandžio pirmoji jau seniai man siejasi ne su liaudiškais pokštais, bet su Marcelijaus Martinaičio vardu…

Marcelijus Martinaitis. Iš rankraščių

2016 m. Nr. 4 / Turėjau galimybę susipažinti su Marcelijaus Martinaičio (1936–2013) rankraščiais, kai po jo mirties rengiau spaudai knygą „Nenoriu nieko neveikti“. Kas pateko į ją, tas pateko. Tačiau rankraščius dar kuriam

Valentinas Sventickas. Rankraščiai kaip rankdarbiai

2015 m. Nr. 2 / Šiuo straipsniu bandoma papasakoti apie poeto Marcelijaus Martinaičio kūrybos procesą. Bet tik tiek, kiek teikia galimybių pažintis su dalimi jo rankraščių. Nuodugnų bendresnį to proceso atvaizdą skaitytojai gali rasti Viktorijos Daujotytės…

Vytautas V. Landsbergis: „Marcelijus mums buvo it ne šios žemės palydovas“

2014 m. Nr. 4 / 1980–1997 metais Vilniaus universiteto literatų būreliui vadovavo poetas Marcelijus Martinaitis. Per septyniolika metų išaugo kelios literatų kartos. Dalis buvusių studentų ir šiandien kultūrinėje spaudoje užsimena…

Marcelijus Martinaitis. Eilėraščiai. Iš užrašų

2013 m. Nr. 11 / Spausdinami tekstai – vieni paskutiniųjų Poeto kūrinių, rastų tarp jo rankraščių. Eilėraščius ir užrašų fragmentus surinko ir spaudai parengė Poeto žmona Gražina Martinaitienė.

Viktorija Daujotytė. Vakar ir visados

2013 m. Nr. 5–6 / Marcelijus Teodoras Martinaitis (1936 04 01–2013 04 05) / Štai ir vėl atsivėrė žemė, žemė gimtoji, žemė motina, maloningai priglausianti Marcelijų Martinaitį, ištikimąjį sūnų, poetą, gyvenusį ir kūrusį tėvynės…

„Metų“ anketa. Marcelijus Martinaitis, Vaidas Šeferis

2013 m. Nr. 1 / Kristijonui Donelaičiui – 300 / Artėja literatūros klasiko Kristijono Donelaičio jubiliejus. Poema „Metai“ yra ir mūsų grožinės literatūros pradžia, ir autentiškas žemdirbio kultūros kodas, tautos savasties paliudijimas…

Renata Šerelytė. Liepos atminty

2001 m. Nr. 7

Laureatės žodis Antano Vaičiulaičio premijos įteikimo iškilmėse

 

Jeigu gyvenimas – upė, rašytojas – nebūtinai užtvankų bei hidroelektrinių rentėjas, galvojantis, kaip čia pažabojus gamtos stichiją, kad ši būtų naudinga jam. Plaukianti pasroviui smilga senesnė už visas užtvankas.

Jeigu gyvenimas – kova, rašytojas – nebūtinai su nugalėtojų vė­liava. Dievas anksčiau pasiima nugalėtuosius ir anksčiau jų pasi­gaili.

Jeigu gyvenimas atviras galingųjų ir brutaliųjų kalbai, rašytojas neturi stengtis jos perrėkti. Tegu jo tyla bus iškalbingesnė.

Rašytojų klube vienas verslininkas, pristatęs visuomenei savo pretenzingą romaną, rimtąją literatūrą ir gimtosios kalbos kultūrą pavadino trumpai drūtai – š… . Nežinau, ar kada nors jam, praėju­siam tamsiuosius Dante’s „Pragaro“ miškus, bus lemta pakliūti į ratą, kur kankinasi nepraustaburniai; gal per tuos miškus jis nė nepraeis, bus sudraskytas plėšriosios žvėrių trijulės; o gal jo pra­garas bus suformuotas ne Dante’s kūrinio, o trečiarūšių Holivudo filmų. (Kiekvienas savo dangų ir pragarą nešiojamės savyje.) Kokia gi tokioj situacijoj rimtosios literatūros ir jos atstovo – rašytojo – pozicija? Ar jis turi aršiai ginti savo teritoriją, ar palikti ją be mūšio?.. Rašytojo atsakas banalybei yra jo kūryba. Ji ne visų ir ne visuomet išgirstama kaip kad politikų kalbos per televizorių, gal todėl kūrybą galima vadinti iškalbingąja tyla. Tyloje gimsta pokalbis su Dievu, tyloje aplanko brangūs mirusieji, tyloje pasisemiama jėgų gyventi ir galbūt – drąsos numirti. Šen bei ten pasi­girstantys balsai, kad intelektualai, rašytojai tyli, neapibrėžia nei jų kalbos, nei tylos erdvės. Ką gi susirūpinusieji rašytojo tylėjimu norėtų išgirsti?.. Rašytojas negali būti iškalbingesnis už patį gyve­nimą, už statistikos skaičius. Jis nėra tų skaičių komentatorius, vertintojas ir efektyvių išeičių siūlytojas. Tą privalėtų daryti valdžia, Vyriausybė. Rašytojas tegali, kaip ir pasaulio Kūrėjas, svarstyti, kurgi slypi klaida, įsivėlusi betveriant tą keistą kūrinį – žmogų, suvokti, kad ta klaida turbūt nebeištaisoma ir visgi pakęsti, o gal net mylėti ir artimą savo, ir priešą. Žinoma, rašytojas gali tapti madingu, skaitomu, perkamu, žinomu ne mažiau už garsiausią Kauno nusikaltėlį. (Beje, kai kurie, vadinantys save rašytojais, kaip kūrybinį privalumą pabrėžia, kad yra praleidę tiek ir tiek laiko už grotų, tik nemėgsta aiškinti už ką. Ogi kad ten pakliūtum, reikia pavogti bent vištą.) Toks rašytojas galbūt daugiau gyvena ne kūryboje (tyloje), o laikraščių ir žurnalų nuotraukose, pokalbių laidose įvairiuose šou ir interviu – visame tame, ką galėtume vadinti aktyviu gyvenimu. Populiarios yra knygos, vaizduojančios tas aktyviojo gyvenimo sritis, pvz., gatvės, kalėjimo kasdienybę. Akcentuojamas nusikaltimas ir bausmė, bet nėra Raskolnikovo atgailos, nėra Katerinos Maslovos (L. Tolstojaus romano „Prisikėlimas“ veikėja) prisikėlimo. Svarbiausiu tokios literatūros privalumu laikomas tikro, autentiško, neišgalvoto gyvenimo vaizdavimas. Bet literatūra nėra gyvenimas, ir man įdomesnės pasyviosios, neautentiškos gyvenimo formos. Šilkinis liepžiedžio prisilietimas sako daugiau nei visa valanda šnekų per televizorių – nesvarbu apie ką, lyčių lygybę ar seksualines mažumas. Pavasario žydėjimas tikslingesnis ir koncep­tualesnis už liberalų partijos programą.

Rašytojas nėra valdžia – nei pirmoji, nei ketvirtoji. Jokia valdžia dar nenugalėjo puikybės, tad rašytojui geriau būti pamirštu pavaldiniu nei valdžios numylėtiniu, tokiu kaip elegantiškas automobilis ar šuo, apdovanotas medaliais it karo veteranas. Kur kas svarbesnis – šilkinis liepos žiedas, į kurį kartais telpa tiek daug – Katekizmas, Postilė, Broma, atverta ing viečnastį, kupiškėnų tarme parašyti U. Tamošiūnaičios eilėraščiai ir T. S. Elioto „Alfredo Prufroko meilės daina“. Kilmingi šunys ir nekilmingi ponai iš gyvenimo būdo žurnalų gali sakyti, kad tai nėra stabilaus gyvenimo pagrindas, todėl sudaiktėjusių žmonių amžiuje nei šie posmai, nei tu pats, posmų kūrėjau, nebūsi reikalingas, niekas tavęs neprisimins. Geltonas liepos žiedas prisimins, juk liepos žydi kasmet. P. Teilhard’as de Chardinas teigė, kad ne tik gyvūnai, bet ir aukštesnieji augalai turi sąmonę, todėl nuostabiau likti žydinčios liepos, ne puošnios ponios atminty.

Aš nestatau namų, aš nevedu tautos…“ – rašė H. Radauskas. Nebūdamas svarbus, rašytojas yra laisvas. Jo valioje rinktis gera ir bloga, teisinga ir netikra, gražu ir bjauru. Iš dalies rašytojas prime­na žmogų, ką tik sutvertą Dievo. Tačiau pažinimas, prasidėjęs kartu su nuodėme, smarkiai pakeitė žmogaus pilnatvei sukurtą pasaulį, o pats žmogus bandė ir tebebando užimti Kūrėjo vietą. Literatūra ir rašytojai buvo ir tebėra ne tik to amžinojo Vyksmo liudytojai, bet ir veikėjai. Vaikystę ir paauglystę praleidusi socializmo brandos ir merdėjimo metais, rimčiau rašyti ėmiau Nepriklausomybės laiko­tarpiu, kai griuvo daugelis tabu, užduso socialistinis realizmas ir atsivėrė „geležinė uždanga“. Todėl negaliu tvirtinti to, ko nepaty­riau: šiuo atveju, kad socialistinis rašytojas manėsi esąs Dievas, pranašas, tiesos ir gėrio ruporas, šauklys, savaime privilegijuotos klasės atstovas… Galiu tik bandyti suprasti tai ir dėkoti Dievui, kad nereikia ilgėtis pranašo vaidmens ir nugarmėjusių užmarštin privi­legijų, kad rašymas yra ne idėjinė-politinė pareiga, o įkvėpimas – ne iš „šlovingosios“ partijos dumplių, kad nesu partijos sraigtas, o lais­vas liepos lapelis. Dabar, kai idėjinius dalykus pakeičia rinka bei mada, viliuosi (ir prašau Dievą nuo to apsaugoti), kad nereiks tapti pirmosios ar ketvirtosios valdžios suformuotu įvaizdžiu ar tipažu.

Rašymas rašytojui gali tapti ir rutina, ir nedovanotinu „nepersikvalifikavimu“, ir savotišku prakeiksmu – toks rašymas, koks duo­tas Dievo, o ne kokio pageidautų didžioji visuomenės dalis. Betgi galbūt, „gyvenimo nuėjus pusę kelio“, atsidūrus tamsiuosiuose miškuose, tos Dievo dovanos dėka nebus tokie baisūs Dante’s žvėrys: rašytojui įprasta turėti reikalų su abstrakcijomis bei ale­gorijomis, o šiandienos pasauly, tarp gyvų žmonių, šie santykiai kur kas painesni, dramatiškesni. Be to, vargiai būtų galima „perkvali­fikuoti“ Dievo duotą sugebėjimą, pritaikyti jį rinkai, visuomenės poreikiams, racionalizuoti, struktūrizuoti, sudaryti verslo planą… Gal ir įmanoma, bet visa, kas žinoma iš anksto, yra neįdomu. Kūry­ba gimsta iš nežinojimo, iš nepažinimo ilgesio.

Reikėtų padėkoti ir skaitytojui, kuris tai supranta. Kuris yra ty­lusis rašytojo bendraautoris ir kritikas. Kuriam nelimpa žodis „var­totojas“, įsigalėjęs beveik visose gyvenimo sferose.

Dėkui visiems, kam atrodė, jog esu verta garbingosios triados (Granausko-Apučio-Šavelio) paunksnės.

Renata Šerelytė. Dvi novelės

2025 m. Nr. 7 / Akligatvin iš Olandų gatvės suka leksusai su mažom mergaitėm, vienos nedidelės, kitos – ištįsusios, yra ir storų, ir plonų, garsiai rėkiančių ir tylinčių, su akiniais ir be, bet visos su rožinio tiulio sijonėliais…

Renata Šerelytė. Apendiksai

2024 m. Nr. 7 / Ak, tai tik ranidae, didžioji kūdrinė varlė, Modės pjaustoma į gabalėlius, bet Teriui atrodo, lyg Modė mėsinėtų vidutinio dydžio žinduolį.

Renata Šerelytė. Skvarbusis ilgesys

2023 m. Nr. 10 / Kodėl žmogui, kuris pats yra kūrinys, tokia svarbi kūryba? Svarbesnė už tikrovę, už buitį, net už tai, ką Immanuelis Kantas vadino moraliniu imperatyvu? Už šlovę, garbę, valdžią ir pinigus?

Renata Šerelytė. Išsivadavimas iš fantominio skausmo

2023 m. Nr. 4 / Jaroslavas Melnikas. Te visad būsiu aš. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2022. – 384 p. Knygos dailininkas – Zigmantas Butautis.

Renata Šerelytė. Ištikimasis

2022 m. Nr. 12 / Kambary buvo taip tylu, kad spengė ausyse; pilkas spalio sambrėškis driekėsi už lango kaip į kietus gumulus sušokusi akmens vata. Jeigu išeitum į lauką, į plaučius kaipmat prismigtų aštrių miniatiūrinių adatėlių.

Renata Šerelytė. Sielos kauliuko kelionė

2022 m. Nr. 10 / Laura Sintija Černiauskaitė. Džiaugsmynas. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2022. – 176 p. Knygos dailininkė – Milena Liutkutė-Grigaitienė.

Renata Šerelytė. Kameros akimi

2022 m. Nr. 4 / Greta Dirmauskaitė. Pãžeme. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2021. – 152 p. Knygos dizainas – Tomo S. Butkaus, panaudoti Tito Jurjono piešiniai.

Renata Šerelytė. Lapė

2021 m. Nr. 12 / Atsipeikėjo Lapė lovoje – patalynė tokia balta, kvapni ir gurgždanti nuo švarumo, kad net oda panižo. Tokią matė tik reklamose, kuriose giriamas skalbinių minkštiklis: lova stovi vidury gėlių pilnos pievos…

Renata Šerelytė. Tarsi nematoma ugnis

2021 m. Nr. 4 / Lina Simutytė. Miesto šventė. – Kaunas: Kauko laiptai, 2020. – 173 p. Knygos dailininkė – Živilė Žvėrūna.

Renata Šerelytė. Kukurūzuose prie bedugnės

2020 m. Nr. 8–9 / Vytautas Varanius. Šiltnamis. – Vilnius: Alma littera, 2019. – 208 p. Knygos dailininkė – Greta Virvičiūtė.

Renata Šerelytė: Nepasotinamas tobulumo ilgesys

2020 m. Nr. 5–6 / Rašytoją Renatą Šerelytę kalbina Daina Opolskaitė / Debiutavusi prieš dvidešimt penkerius metus, 1995-aisiais, šiandien ji yra daugiau nei dvidešimties įvairaus žanro knygų autorė, prozininkė, eseistė, literatūros kritikė.

Renata Šerelytė. Partizanai: priklausantys gamtai ar transcendencijai

Kaip pasakoti istoriją, kuri yra tokia daugiaplanė, prieštaringa, nepasiduodanti tvarkingai pasakojimo schemai? Kalbėti savo vardu ar kito vardu? Ar pasiteisintų polifoniškumas kaip objektyviausias pasakojimo būdas?