literatūros žurnalas

Gražina Gedienė. Poezijos pavasaris-99

1999 m. Nr. 7

Šįmetinis Poezijos pavasaris prasidėjo Markučiuose gegužės 24 d. vakaru, skirtu A. Puškino 200-osioms gimimo metinėms. 25 d. vyko moksleivių poezijos skaitymai Rašytojų klube. Daugiausia moksleivių susirinko iš Vilniaus ir Kauno, iš kitur – vienas kitas. Prizai buvo padalyti į tris grupes.

Tą pačią dieną „Baltų lankų“ knygų pievelėje buvo surengtas A. Marčėno ir S. Parulskio knygos „50 eilėraščių“ pristatymas. O Nacionaliniame dramos teatre vyko J. Strielkūno poezijos vakaras.

26 d. Poezijos pavasario šventę tęsė poetų ir kritikų konferencija „Esamasis laikas poezijoje: 2000“. Jai pasibaigus, didžiuma poetų susirinko Užupio kavinėje į poezijos vakarą „Skrydis nuo Užupio tilto“, o iš ten vėlų vakarą visu būriu patraukė į tradicinę vakaronę Rašytojų sąjungoje „Eilėraščiai per naktį“.

Kitą dieną dalis svečių išvyko į Kernavę, Trakus, o Zabarijos kaime (Trakų r.) vyko jų vakaronė. Tuo tarpu Vilniuje, Mokytojų namuose, savo poeziją skaitė poetai pedagogai.

28 d. Kaune buvo vainikuotas Poezijos pavasario laureatas poetas Jonas Juškaitis už poezijos knygą „Varpai sudūlės nuo skambėjimo“.

Poezijos pavasario šventės dalyviai tą pačią dieną pasklido po Lietuvą: Visaginą, Šiaulius, Varėnos, Radviliškio, Pasvalio, Pakruojo, Mažeikių, Joniškio rajonus.
29 d. poezijos skaitymai buvo tęsiami Trakuose, Birštone, Elektrėnuose, Ukmergės rajone.

Ir baigiamasis vakaras Vilniaus universiteto K. Sarbievijaus kieme įvyko gegužės 30 d.

Į šįmetinį Poezijos pavasarį atvyko poetų iš vienuolikos šalių. Iš Slovėnijos – Alešas Debeljakas, iš JAV – Craigas Czury ir Kerry Shawnas Keysas, iš Ispanijos – Jaume Pontas, iš Didžiosios Britanijos – Dannie’as Abse’as, iš Švedijos – švediškai rašantis kinų poetas Li Li, iš Islandijos – Ingibjörg Haralsdöttir, iš Austrijos – Manfredas Chobotas, iš Latvijos – Amanda Aizpurietė, iš Sankt Peterburgo – Sergejus Zavjalovas, iš Švedijos – Anna Harrison, šiemet pelniusi Poezijos pavasario prizą už poezijos vertimus.

Už poezijos skaitymą prizas buvo įteiktas Jaunimo teatro aktorei E. Žižaitei.

O „Vaga“ buvo apdovanota kaip leidykla, išleidusi geriausias 1998 metais poezijos knygas.

Elena Baliutytė. Knyga apie lietuvių Persefonę

2004 m. Nr. 10 / Moteris su lauko gėlėmis: knyga apie Nijolę Miliauskaitę. Atsiminimai, pokalbiai, laiškai / Sudarė G. Ramoškaitė-Gedienė. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2003. – 276 p.

Atgrąžtai, atgrąžtai… Nijolės Miliauskaitės laiškai

2004 m. Nr. 3 / Kovo 25 d. sukanka dveji metai, kai netekome talentingos poetės Nijolės Miliauskaitės. Praėjusiais metais didelio dėmesio sulaukė atsiminimų, straipsnių etc. knyga apie ją „Moteris su lauko gėlėmis“.

Gražina Ramoškaitė-Gedienė. Nijolytė

2003 m. Nr. 8–9 / Pirmieji mano studijų metai universitete. 1968-ieji. Šviesus, saulėtas rugsėjis. Mes abi su Nijole einame pro senąjį telegrafą centro link. Atrodo, ketinome kažkur išgerti kavos. Žiūriu, kad prieš mus ateina mano Tėvelis.

Gražina Gedienė. Poezijos pavasaris 2003

2003 m. Nr. 7 / Dar vienas svečias – latvių poetas ir vertėjas K. Skujeniekas, kurio vakaras įvyko Rašytojų klube, kur jam buvo įteiktas LRS garbės nario pažymėjimas. Apie latvių poeto ir vertėjo kūrybą savo mintimis dalijosi poetai S. Geda…

Osip Mandelštam. Pokalbis apie Dante (Pabaiga)

1997 m. Nr. 10 / Vertė Gražina Gedienė / Kai skaitai Dante iš peties, kai visiškai persikeli į poetinės medžiagos veikos lauką; kai įsitempi ir savo intonacijas lygini su orkestrinių ir tematinių grupių sąšaukomis, kiekvieną minutę išnyrančiomis iš suraustos i

Osip Mandelštam. Pokalbis apie Dante

1997 m. Nr. 8–9 / Vertė Gražina Gedienė / Filosofija ir poezija Dante’i visad „juda“, visad „ant kojų“. Net su­stojimas – sukaupto judesio rūšis: aikštelė pokalbiui sukuriama alpinių pastangų dėka. Eilėraščių pėda – įkvėpimas ir iškvėpimas – žingsnis.

Jerzy Kwiatkowski. Poetė, kuri randa žodį

1997 m. Nr. 1 / Iš lenkų k. vertė Gražina Gedienė / Eilėraštis, kuriuo Wisława Szymborska debiutavo, vadinosi „Ieškau žodžio“. Šiandien šitą formulę jau galima kritiškai keisti. Szymborska yra poetė, kuri suranda žodžius.

Piotr Vail. Gatvė ir namas (Joyce – Dublinas)

1996 m. Nr. 6 / Iš rusų k. vertė Gražina Gedienė / Aš važiavau autobusu, ir šnekus kaip visi tikri airiai vairuotojas iš pradžių užsiminė apie Martello ir Joyce’ą. tačiau niekas nė galvos nepasuko. Bet kai jis pranešė: „Kairėje Bono sodyba!“ – autobusas vos neapvirto…