literatūros žurnalas

Māris Čaklais. Eilėraščiai

2010 m. Nr. 8–9

Iš latvių k. vertė Arvydas Valionis

Latvių poetas, publicistas, vertėjas Maris Čaklajis (Māris Čaklais, 1940–2003) išleido 16 eilėraščių knygų, 5 poezijos rinktines, 5 vaikų poezijos rinkinius, 4 esė ir 5 prozos knygas. Prie jų šliejasi  gausūs vertimai. Dirbo laikraštyje „Literatūra un Māksla“, paskutiniais gyvenimo metais buvo žurnalo „Karogs“ vyriausiasis redaktorius. 1987 m. „Vagos“ leidykla išleido M. Čaklajo poezijos rinkinį „Spūsties valanda“ (vertė M. Martinaitis).

 


ieškant žodžio

 

Dievas lanksto horizontą geležinį
ir horizontas nebežino ką sakyti
aš ieškau žodžio paskutinio
aš noriu baigt eilėraštį rašyti

kas mane dar gali nuraminti?
te žiba žviegia perka skrodžia
ant kaktos pajutęs ranką šiltą
išgirstu: nėra juk tokio žodžio

ir tūkstantį kartų žinodamas tai
aš eisiu nes žodis jau sklendžia

paleido Dievas laisvėn horizontą
vėl ta žalia tamsa ir atsikvėpti lengva

2001

 

 

 

duokit man sintagmą

 

naujo amžiaus naktį
pabundu iš sapno:
duokit man sintagmą!

bėga stingdamas
paprastai prijungtas
grūdelis žydras:
suteikit man alsos!

duok Dieve sintagmą duok man pažinti ne-
pažintą (tai nutinka kas dieną – šoka
šėlsta ulba) leiski man sugauti ne-
sugaunamą  kad  akimirką ant debesies krašto
kabotų tavo teisybės žirklės (ak
leis į kapą  taraparam ir t. t., aš šiam pasauliui
palieku teisę sukurti visas
tinkamas man išnašas) duoki aš prašau
laukdamas šioj alpioj beorėj beveidėj
maišaty duoki  kelią nesilpstančioji
alsa mano nepaprastajai
kulminacijai tolumoj kylančiai žūties
nuojautai meilės žaibo blyksniui

išeiti iš kur atėjau
nereikia man nebūdingos
gėdingos nekaltybės stigmų

duoki Dieve sintagmą
duoki Dieve Osintagmą

2002

 

 

 

elegija

 

į šią dieną vartai užkelti
o prasivėrė vartai jau kiti
prausias žodžiai mūsų vandeny
nuo šiol daug ką iškęst turi

randai kuriuos diena pradrasko
tik soduose vidurnakčio užgyja
mūsų norai kapiliarais
kopia į svajų žydrynę

karšti likimai į pakaušį atsidūsta
nuo jų nepabėgs nė vienas
ir meilė ta erdvė atplūstanti
skirta šiai permainingai dienai

veriasi atsiveria pievos
bitė klimpsta nektare
srovė arterijomis skuba
bet tavęs šalia nėra

2001

 

 

 

serenada iš kelionės

 

prisimenu žodį vėjas
prisimenu žodį auksas
užmiršau žodį burna
užmiršau žodį skausmas

kam man šis wind
kam man šis gold
kam man šis mouth
jei – skausmas

gražu prisiminti
dar gražiau užmiršti
žodį tikrajam laike

2000

 

 

 

bėgantis laikas

 

iš kokių čionykščių arklidžių
šie kaukšintys prošal?

iš kokio anapusinio dangaus
ši troški šiluma?

lekia vasaros gatve
pūkinė tuopų ugnis

plazda vasaros suknelė
dvelksmas jau  audra artėja

figūra ant laiptų kurie
akimirksniu
linija nutįs

2000

 

 

 

pamaldos

 

nesurūšiuosim kritusiųjų
vieni už kitus geresni

blogieji
laiku
nepateikė paraiškų

2001

 

 

 

citatų vasara

 

autobusas danguje
siela kišenėj
kaip paprasta!

Čakas
ir Vikas su Imantu
Manto Kristiano balse

turim sekti kartu
čia daug kas
chronologiškai neteisinga

bet:
kitaip negali

viskas paprasta
viskas viena

pagaliau dangus
kone kišenėj

2001

Juris Kronbergs. Eilėraščiai

2023 m. Nr. 4 / Iš latvių k. vertė Arvydas Valionis / Švedijoje gyvenusio latvių poeto, vertėjo Jurio Kronbergo (1946–2020) kūrybinė veikla labai turininga: šešiolika poezijos rinkinių, trys rinktinės, dešimtys latvių poetų knygų vertimų į švedų kalbą…

Nora Ikstena. Rūrikas

2022 m. Nr. 12 / Iš latvių k. vertė Arvydas Valionis / Nora Ikstena (g. 1969) – viena žymiausių šiuolaikinių latvių rašytojų, šešių romanų, septynių apsakymų rinkinių, septynių biografijų, trijų esė knygų autorė.

Imants Ziedonis. Epifanijos

2021 m. Nr. 11 / Iš latvių k. vertė Arvydas Valionis / Latvių poeto Imanto Zieduonio (1933–2013) poetinės prozos triknygę „Epifanijos“ (1971, 1978, 1994) „World literature forum“ įrašė į penkiasdešimties…

Gundega Repše. Eskizų sąsiuvinis. Šimtas

2021 m. Nr. 11 / Iš latvių k. vertė Arvydas Valionis / Gundega Repšė (g. 1960) – latvių rašytoja, trijų dešimčių apsakymų, romanų, romanų ciklų, esė autorė. Nuo 2010 m. ji aktyviai skatina latvių prozininkus atsigręžti į šalies istoriją.

Vigmantas Butkus. Latvių poezija lietuviškai. Eskizas

2021 m. Nr. 11 / Mintis, kad būtų prasminga apžvelgti mūsų šiaurinių kaimynų poezijos vertimų visumą, kilo skaitant dvi chrestomatiškai solidžias praėjusiame dešimtmetyje pasirodžiusias knygas…

Arvydas Valionis. Laikas kūrėjų biografijose

2020 m. Nr. 5–6 / Birutė Jonuškaitė. Laikas ir likimai. – Vilnius: Homo liber, 2019. – 460 p. Knygos dailininkė – Jūratė Juozėnienė.

Nora Ikstena. Du apsakymai

2019 m. Nr. 3 / Iš latvių k. vertė Arvydas Valionis / Latvių prozininkės Noros Ikstenos (g. 1969) kūrybinį kelią ženklina šešiolika knygų, jos kūriniai versti į anglų, vokiečių, prancūzų, rusų, estų, lietuvių, danų, švedų ir kitas kalbas.

Bet širdy ši žemė ne svetimšalė. Iš šiuolaikinės latvių poezijos

2018 m. Nr. 2 / Iš latvių k. vertė Arvydas Valionis / XX a. viduryje Janio Rainio kūrybos vertimų leidyba atvėrė kelius kaimynų poetiniam žodžiui link Lietuvos. Tuo metu kūrybingai dirbo vertėjai…

Georgijus Jefremovas: „Mano likimas – Lietuva“

2017 m. Nr. 8–9 / Poetą, vertėją, dramaturgą Georgijų Jefremovą kalbina Arvydas Valionis / Pretekstas šiam interviu – 2017 m. išleistas Georgijaus Jefremovo poezijos, prozos, dramaturgijos…

Knutas Skujeniekas: „Rašytojo darbas – misija“

2016 m. Nr. 8–9 / „Kai kasdieniai žodžiai nebepadeda, talkon ateina poezija. Poezija kalba savo pačios išrastu ar seniai jau esamu žodžiu, vaizdu, tylos akimirka tarp eilučių. Ir pasako beveik visa, kas svarbiausia“, – taip latvių poetas Knutas Skujeniekas

Atodangos: premijos, R. Barthes’as, J. K. Rowling detektyvai

2016 m. Nr. 1 / O. Vacietis, J. Ruokpelnis ir A. Čakas. Tryliktuoju (ir jau antrąkart) Ojaro Vaciečio literatūros premijos laureatu tapo poetas, eseistas Janis Ruokpelnis. Šis apdovanojimas latvių kūrėjui skirtas už aštuntą lyrikos knygą „Post factum“

Leons Briedis. Eilėraščiai

2015 m. Nr. 7 / Iš latvių k. vertė Arvydas Valionis / Leonas Briedis (Leons Briedis, g. 1949) – latvių poetas, vertėjas. 2015 metais jam paskirta premija už viso gyvenimo nuopelnus plėtojant intelektualinę mintį Latvijoje.