Regina Čičinskaitė. Neįmanomas intymumas
2011 m. Nr. 7
Julius Keleras. Tai tu: eilėraščiai. – Vilnius: Kitos knygos, 2011. – 112 p.
Pilkšvas viršelio fonas, primenantis pelytę, šmėstelėjusią akimirkai ir, išgąsdintą ryškaus TAI TU, šmurkštelėjusią į saugią kertelę. Poetas išblukęs, baltas, ne toks svarbus kaip tu. Jis nusišalina, nesitapatina su aš. Taip interpretuočiau viršelio dizaino ženklus. Vidinėje viršelio pusėje – apnuogintas krūties spenelis – „rudas krūties gvazdikėlis“, kaip rašo poetas eilėraštyje „early erotic photos“ (p. 54) iš rinkinio „Sniegas, benamis, krentantis“. Čia aptariamame poetiniame pasaulyje guzikėlis virsta vyšnios kauliuku. (Matyti vyšnių medį sapne – tai laimės, energijos, moteriškumo, jaunystės simbolis. Raškyti vyšnias – linksmybės. „Sapnininkas“.)
Kitoje vidinėje viršelio pusėje – susirangiusi gemalo ar miegančios tu pozoje kriauklė. Krūties spenelis – geidžiamos tu metonimija, o kriauklės poetinę reikšmę sufleruoja eilėraštis „Vienos klasės iškyla“ (p. 36). Gamtoje iškylauja mergaitės su mokytoja ir staiga aptinka pievoje porelę, žaidžiančią „draudžiamą viešoje vietoje meilės žaidimą“: jos žiūri neatsitraukdamos, kol dvi lėtai / judančios sraigės, du iškirtoj atrasti kūnai / taip ir užmiega, nepajutę jų žvilgsnių, / ir vėl kaip niekur nieko tęsiasi vasara“ (p. 37). Tik aš ir tu santykis intymus, ypač kai jį steigia lytėjimas ir grynina „viena neišverkta, / neišverkiama ašara“ („aš (tu)“ – p. 102). Šis santykis vienintelis ir neatkartojamas, todėl jį svarbu atpažinti, juolab kad jis ir slepiasi tam, kad būtų atpažintas: „slėpkis geriau, ir matysi – netrukus tave atras“ („slėpynės“, p. 80).
Julius Keleras parašė savo „Giesmių giesmę“, išaudė ją iš savęs nebeatpažįstančių ašarų, snaigių, krintančių ir vasarą, strazdanotų mergaičių kasų, pienės paliktų sparnų. Audė mėlynais siūlais raudoname šviesoforo (stop – nesaugu, draudžiama!) fone. Intymumas, tapęs prisiminimu, spindintis sapnuose ir išnyrantis tarsi negatyvas iš ryškalo, bijo svetimų akių, o dar labiau – būti nebeatpažįstamas, negyvas, nebeužvaldantis.
Atskirties poetika: lašas, ieškantis žvilgsnio, snaigė, atskirta nuo žiemos, ašara – nuo skruosto, siela – nuo kūno, aš – nuo tu, geismas – nuo geidžiančiojo. Aš turi savo Dievą, kuris yra draudžiamas žaidimas, todėl ir dega Jį žaidžiant, raudona lemputė – atminties, kuri nepaiso draudžiamų ženklų, svetimų akių, tik godžiai ir nenuilstamai tos vienintelės akimirkos – „pameni, kai uždaruos kiemuos / pavasario netyčia mus pradėjo“ („Tos vis dar įaugusios žuvytės“, p. 50). Šias drugio gyvenimo trukmės akimirkas iš įkapių išvaduoja veidrodžių vystyklai, kuriuose nuskaidrintas aš atspindi mažą mergaitę, skubančią į svetimą suaugusiųjų pasaulį. Koks gi tai žaidimas, kuris yra nors ir Dievas, bet draudžiamas žaisti, leidžiantis lakstyti tu po aš sapną vienais apatiniais? Tas Dievas – tai Geismas, sapnuose iškrentantis pro užkaltą nebegyvenamo kambario langą, matyt, „iš paskutinio užrakinto vaikystės kambario“, pro rakto skylutę alsuojantis į veidą strazdanotai avelei – patikliai (?) mergaitei. Tas geismas įtraukia, užvaldo, verčia tuodu (aš ir tu) mylėtis nesaugiose erdvėse degant raudonai, skiriančiai padorumą nuo nepadorumo, šviesai: „svetimo / miesto laiptinėse jie mylis / žvelgdami viens į kitą, trinksint / durims, sklindant kiaušinienės / kvapui, rūkant niūriems paaugliams / apačioj, kur rūsio kloakose prasikala / dar vienas Hadas“ („Svetimo miesto žvaigždynuos“, p. 81). To geismo, visa apimančio eroso, „nebesuvaldo net juodi miškų masyvai“ (p. 88).
Geismas aklas, tačiau ir paradoksaliai akylas, kai veda mergaitę, paėmęs už alkūnės, o gal ir vejasi ją melsvo rašalo žmogelis – mėnulis ar Mėlynbarzdis, žodžiu, žodis, bandantis padėti geismui atpažinti tai, ko buvo geidžiama, atpažinti taip, kad tai, kas jau tik siela, kūno išnara, vėl pražystų rugiagėle, virstų snieguole, avele pagaliau, akla višta – visa, kuo tik gali virsti tai, kas geidžiama, o ji slepiasi arba apsimeta akla višta, kad ją rastų aistra arba ji pati aklai tą aistrą atpažintų lytėjimu, bet tik akimirką, nes darnas dingsta, kai tik jis atpažįsta Jis dingsta žodžiuose, nes jo prigimtis – ne ištara, o esu čia ir dabar.
Metamorfozių poetika. Atpažinti – tai prisiminti, pamatyti sapne kažką, kas primintų, o tada uždegti raudoną atminties lemputę, kad melsvas rašalo žmogelis galėtų sulydyti tai, ką žodžiai išskiria, išlydo, išardo: „išvažiuoti ten, kur mėnesienos netelpa / į kalendorius, kur mėnulis paauglystės / užrašuos juda kaip melsvo rašalo žmogelis / be rūbų bėgantis nežinia kur, nežinia ko“ („išvažiuoti“, p. 16). Kai pavyksta tarsi iš ryškalo ištrauktoje nuotraukoje išvysti veidą, nors ir sklandantį kaip šešėliai, galima ištarti: „veidas tik tylintis veidas štai“ (p. 58). Spengiančioj raudonoj tyloj išnyra veidas, kad poetinė akimirka susilietų su metafizine – štai. Čia ir dabar tą akimirką atplukdo pasąmonės vandenys, štai čia ir dabar išnyra tai, kas ir yra geismas, ir lašas akimirką atpažįsta ašarą. Tikrumo akimirka. Žodis prisiliečia prie kūno ir snaigė tampa raudona prieš vėją, o rugiagėlė užsiplieskia. Daiktai spindi, maža dėžutė (matyt, kipariso – mirties sergėtojo) atsiveria, nuogas geismas audrina vaizduotę. Prasideda draudžiamas žaidimas… su savimi. Užsidega raudona lemputė ir iš visų kampų atslenka žodžiais – mitais, pasakomis, žaidimais – virtę personažai. Svarbiausias iš jų – Mėlynbarzdis. Jį kaip savo alter ego sukūrė mažas rašalo žmogelis, surezgė tarsi voratinklį iš nerimo, baimės, gėdos, viso to, kas neatpažįstama, kai virsta nejautriais žodžiais. Geismas neatpažįsta savęs Mėlynbarzdyje, bet jį atpažįsta mergaitė, prašanti geismo, ne Mėlynbarzdžio, atrakinti paskutinį vaikystės kambarį. Bet geismas staiga tampa mergaičių žudiku, taip jį suvokia mažas rašalo žmogelis, bet mergaitė, paversta gudria avele, pergudrauja geismu apsimetusį Mėlynbarzdį: „o tada kvaila ta avelė, / anaiptol nekvaila avelė, / Mėlynbarzdžiui nušluosto ašaras / ir nuskuodžia laukais“ („avelės pasaka“, p. 71).
Kaip rašo Clarissa Pinkola Estes knygoje „Bėganti su vilkais“, Mėlynbarzdis – tai mergaitės/moters sieloje tūnantis grobuonis, nevykęs stebukladarys, žiauriai keršijantis už moterišką smalsumą ir naivumą, savo paslapties – slapto kambario su nužudytų žmonų kūnais – atrakinimą. Psichoanalitike, perskaitanti įvairių šalių pasakas, mitus, kaip moterį perspėjančias paraboles, primygtinai skatina atrakinti tą slaptą Mėlynbarzdžio kambarį, atpažinti grobuonį, perprasti jį, kad mergaitė/moteris netaptų savo pačios naivumo, patirties stokos ir kvailumo auka. Psichoanalitike teigia, kad Mėlynbarzdis simbolizuoja jėgą, kuriai neįmanomas atpirkimas. Šis personažas nubaustas dėl to, kad peržengė ribą, skiriančią eilinių žmonių ir stebukladarių galių pasaulį. Jis nepaklausė gamtos bei peržengė ir savo galių ribas. Yra žmogaus gyvenimo ir mirties galia. Peržengti slenkstį ir patekti į uždraustą kambarį reikštų išlaisvinti savyje geismo demonus, atpažinti tai, kas jau seniai virto užsitraukusia žaizda, atgyjančia sapnuose mėlynbarzdžių, kalifų ir kitų pasakų personažais – stebukladariais (o gal angelais) nevykėliais: „pasaka baigsis šiandien, / lygiai dvyliktą naktį / ir angelas taps kuo buvo, / tik į dangų nekils“ („istorija apie vabzdį“, p. 73). Atgaivinti užmaršties/mirties pasiglemžtą jausmų gaivalą reikštų abu veiksmus vienu metu – prikelti mirusįjį ir pagimdyti kūdikį. Tokia vaizduotės galia: „aš paskandinsiu tave žaizdoj – / svetimoj, kažkieno paliktoj, užmirštoj / žaizdoj, kurios niekas neieškojo, neatsišaukė, neprisipažino. // Kurios jau šitiek metų niekam / neprireikė, kuri gulėjo uždengta, / ilgai ir saugiai, tik iš toli nesimatė – / įkapėm ar vystyklais“ („Kažką apie ugnį“, p. 8).
C. P. Estes primena Carlo Gustavo Jungo žodžius apie tai, kad žmonių paleisti į dienos šviesą demonai krinta šviesa ant tamsiosios Dievo pusės. Išlaisvinęs demonus ir leidęs naiviai mergaitei juos apgauti, žmogus tampa kūrėju – rašalo žmogeliu, nešiojančiu savyje maudžiantį skausmą – kaltę: „išskustą dienoraščio įrašą, / kuris vis tiek neišbluko, o liko / keistu, nuolat maudžiančiu randu“ („pačiam sau“, p. 84). Friedrichas Nietzsche teigė, jog tik žmogus priešinasi gravitacijos dėsniui – jis krinta aukštyn. Kristi aukštyn gali tik kūrėjo vaizduotės išlaisvintas nevaldomos aistros ir nenumaldomo kūrybinio ilgesio demonas: „o ar esama kitos upės pusės? – / kažkas teiraujas per apklausą, / tačiau jis nežino, kadangi / moka tik kristi aukštyn, / kur nebūtini jokie, net ir / tie, kažkada susprogdinti, / ar retkarčiais vis dar sprogdinami tiltai“ („tiltas“, p. 39). Kristi aukštyn – aistros ir poetinio polėkio formulė. Krintant aukštyn, kad ir nuo tilto, neįmanoma pasiekti kito upės kranto, nes nebėra nuo. Nesvarbu, kad ten galbūt stovi mažoji mergaitė, geismo Lolita, o gal ji vis dar pardavinėja gėles Vokiečių gatvėj? Ir slepiasi, kad ją atpažintų, prikeltų, paliestų kad ir svetima, bet ašara, kad ir vasarą, bet snaigėm, kad ir Mėlynbarzdis, bet verkiantis. Tu esi viskas pasaulyje, kas primena tave, o aš – tik tai, „kuo norėtum, kad būčiau: aš esu.. / kuo nori, kad būčiau? / jei klaustum – / rūku virš pajuodusios Kuršmarių baržos. // išskalautu spalvotu stiklu, / dužena, iš toli atpažintu medžiu / arba gofruota prietemos drobule / tavo, tik tavo, Snieguole, kūnui“ („tavo nykštukas“, p. 27).
Nežinau, kuri analogija labiau tiktų naujai J. Kelero eilėraščių knygai – lietuviškoji „Giesmių giesmė“ ar „Lolita“, besislapstanti (kad ją atrastų) „po Vokiečių gatvės šešėliais“ (p. 80), bet tikrai žinau – ši knyga įtraukia, užvaldo, intriguoja ir jqje viskas tikra ir nė lašo manieringumo. Tai knyga ne apie jų kraštovaizdžius, o apie švarų ašaros peizažą (p. 13), ašaros, kurią iškart atpažįstame, „kai tik abiem paauglės alkūnėm skaudžiai remias lietus – / ir tas vaikas, atvėręs langą, be ašarų verkia“ („tai tu“, p. 5).
Marina Cvetajeva teigė, kad netikros poezijos požymis, kai nėra duotų eilučių („Menas ir sąžinė“). Šioje geismo sapnų knygoje viskas duota, net ir sėdmenų fudzijamos: „ir kas aš esu dabar be tos nežinomos / geišos, kuri net neįtaria, kad mano veidrody / vis dar spindi jos nugara, sėdmenų / fudzijamos, tobulai nuleistos rankos“ („vienintelė geiša“, p. 92). Duota poetui papasakoti, kaip verkia aistra, neatpažindama savęs.