Juozas Aputis. Žodžio ir pasakojimo trauka
1991 m. Nr. 10
Jurgis Jankus. Egzaminai. Be krantų. Naktis ant morų: romanai. – Vilnius: Vaga, 1990. – 573 p. – (Aukštupiai).
Miela ir truputį nejauku rašyti apie šią Jurgio Jankaus knygą. Du pirmieji čia įdėti romanai išspausdinti Lietuvoje dar anaisiais nepriklausomybės metais, apie juos rašyta ir daug kalbėta tada. Šiandien ne vienas peržengęs septyniasdešimties metų slenkstį galėtų paliudyti, kaip smalsiai „Egzaminai“ ir „Be krantų“ buvo skaitomi anuometinės jaunuomenės, mokytojų. Šio rašinio autoriui žalios jaunystės laikais tų romanų skaityti neteko, tiesiog nepasitaikė į rankas iš kokio nors žmogaus gauti ar dar pokario metais ir iš mokyklos bibliotekos, kol tenai dar nebuvo spėjus įsisukti juodoji socialistinė minčių knygų naikinimo ranka. Ji įsisuko jau pat po antrosios sovietinės okupacijos ir J. Jankaus kūrybos sovietų Lietuvoje ištisais dešimtmečiais nebuvo. Miela ir truputį nejauku šiandien kalbėti apie tą uždraustąją kūrybą todėl, kad ilgas laiko tarpas skiria mus nuo jos parašymo metų, kad mes, skaitytojai, šiuo atveju esame pasidaliję į dvi dalis – į tuos, kurie J. Jankaus bei kitų ano meto Lietuvos rašytojų kūrybą skaitė laiku, ir tuos, kurie jos laiku neskaitėme, nes negalėjome gauti, nes ta kūryba ir jos autoriai buvo uždrausti. Galima būtų pasakyti, kad visada išauga žmonių kartos, kurios seniai išleistas knygas skaito pirmą sykį, pirmą sykį į rankas paima Byroną ar Mykolaitį-Putiną. Taip. Bet dauguma mūsų jaunystėje negalėjome skaityti ir uždraustosios literatūros! Be to – juk kalbame apie išmestą, geriausiu atveju užrakintą lietuvių literatūrą.
Nemanyčiau, kad čia reikėtų bent kiek plačiau papasakoti, kas pirmuosiuose dviejuose romanuose rašoma. Knyga išleista dideliu 50 tūkstančių egzempliorių tiražu, kas norėjo, tas galėjo ir galės pasiskaityti. Nedrąsu apie mokytojo ar seminaristo temos romanus dabar rašyti todėl, kad penkiasdešimties metų tarpas negailestingai yra sumaišęs ne tik mokyklų, mokytojų, moksleivių gyvenimą, jis sudarkė net ir Lietuvos peizažą, kaimą – o jo, kaimo, tiek daug J. Jankaus pirmuosiuose romanuose. Tokiam, kaip aš, gimusiam bemaž kartu su minimais romanais, užaugusiam, šiaip ar taip, dar anuometinės literatūros prieglobstyje, romanuose daug kas artima, sava. Teko girdėti ir ne vieną jauną žmogų sakant, kad ir jam labai artima „Egzaminų“ ir „Be krantų“ dvasia. Tai geras požymis, kad J. Jankaus romanai yra visuotinesni už juose aprašomą istorinį laiką, juose matome žmogiškojo laiko atspaudą – o šitie ženklai įskaitomi ir suprantami daugelio. Be to – požymis, kad visais laikais gimnazistai išgyvena panašią dramą ar tragediją, kad tokio amžiaus žmogaus „mentalitetas“ panašus. O suaugusiam ir einančiam artyn anapus visada mieli prisiminimai apynaivio, užtat ganėtinai laisvo jaunystės gyvenimo prisiminimai.
Betgi, rodos, yra J. Jankaus kūryboje dalykų, kurie lyg ir turėtų skaitantįjį atgrasinti, papiktinti (romanuose „Egzaminai“ ir „Be krantų“), – tai herojų išgyvenimų nusaldinimas, o vietomis ašaringumas. Taip pat, rodos, turėtume šiauštis ir dėl pernelyg laisvos autoriaus valios: ką jis nori, tą ir daro – ramiau pagalvojęs, sunkiai gali patikėti tuo tragiškai pasibaigusiu triuku, kai Jeronimui pagąsdinti sugalvojama „numarinti“ Valentiną ir ant morų nešti jį per lieptą, vienam sušukti pelėdos balsu, prikelti numirėlį, kad Jeronimas išsigąstų, išmestų morus ir kad Valentinas krisdamas nuo liepto užsimuštų. Įtartinesnių vietų šiuose pirmuosiuose J. Jankaus romanuose gali rasti ir daugiau, tad ir klausi savęs: kodėl tai nekliudo, kas tuose romanuose traukia? Daug kas: jaunystės naivumas, jautrus reagavimas į visokius kasdieninio gyvenimo skaudulius, o svarbiausia – itin originalus rašytojo vaizduojamas realybės ir fantazijos santykis, išmonė, kalbėjimo tikrumas, gal net ir sakinio, pasakojimo tempas ramus ir išmintingas, žodingas, bet neprikaišiotas nereikalingų žodžių ar aiškinimų. Skaitai – ir esi patenkintas, gyveni sukurtoje tikrovėje. Šalia pavaizduotos tikrosios realybės autorius prieš mūsų akis išskleidžia ir fantazijos realybę, galimąją realybę, ir ją piešia taip įtikinamai ir tvirtai, kad įsitrauki į tą jo vaizduojamąjį gyvenimą, pasijunti jame jaukiai, savas, reikalingas. Vargu ar vien tik žodis valdo tų patrauklumo magiją – yra čia ir daugiau dalykų, iš kurių vieną svarbiųjų nurodyčiau meilę ir pagarbą savo herojui. Žmogus J. Jankaus kūryboje visada itin savitas, savotiškas, bet autoriui jis mielas, net ir smerkdamas jį autorius supranta, kad ir tokių žmonių Dievo valia turi būti. Jo herojams būdinga valingumas, pasitikėjimas, gilus vidinis užsispyrimas, net egoizmas. Tas egoizmas nekliudo gyventi kitiems, yra patrauklus, herojai verčia save patys padaryti taip, kaip yra užsibrėžę. Atrodo, jog toks tvirta valia paremtas individualizmas autoriui būdingas.
„Naktis ant morų“ – tai savotiškas „Tūkstančio ir vienos nakties“ variantas. Visą naktį ir dalį ryto Vokietijoje, vienos mokyklos klasėje, gulėdami ant morų besitraukiantieji iš tėvynės lietuviai pasakoja įvairius nutikimus, patirtus dar Lietuvoje ar jau pakely į amerikonų zoną, apšaudant sovietų patrankoms ir lėktuvams. Ir čia susitinkame su tuo pačiu pasakotoju – J. Jankumi, – vieną po kitos atskleidžiančiu mums žmogiškųjų nelaimių, aistrų ir nuopuolių istorijas. Vienas dalykas šiame romane pasirodė itin svarbus (ir taip smarkiai pavėlavęs pasirodyti Lietuvoje!): „Naktyje ant morų“ („Susitikimuose“) pasakojama buvusio Lietuvos karininko, o paskiau, Lietuvą okupavus 1940-aisiais metais, pradėjusio mokytojauti kaime, lemtis. Nežinau, kada „Naktis ant morų“ buvo parašyta, bet išleistas šis romanas 1948 metais Vokietijoje, Tūbingene, ir mums, tuometines naujosios okupacijos žmonėms, mokomiems su džiaugsmu priimti visas sovietizmo pamokas, šiandien itin miela pamatyti ir perskaityti, kad jau tada tas mūsų gyvenimas, paremtas 1940-ųjų ir 1941-ųjų patirtim, buvo mėginama iškloti ant beletristo popieriaus. Mes viešai apie tai pradėjome kalbėti ir rašyti tik prieš trejetą metų. Neilgai tepabuvęs 1940-aisiais sovietų užimtoje Lietuvoje, autorius gana tiksliai ir giliai perprato tos sistemos esmę: pasėti tarp žmonių įtarumą, nepasitikėjimą, kiekvieną kitaip manantį apšaukti priešu ir sunaikinti, sumaišyti melą ir tiesą, priversti žmogų tiesa vadinti tai, kas reikalinga prievartos aparatui. Apskritai šiame romane tvirtai nubrėžiama paralelė tarp dviejų ideologijų – fašizmo ir komunistinio sovietizmo. „Susitikimuose“ autorius paliečia daug pirmųjų sovietinių metų Lietuvoje momentų, kuriuos išgyvenome vėliau, po 1944-ųjų: ir savų parsidavėlių atsiradimą, žmonių nepritarimą ir priešinimąsi naujajai sistemai, ir enkavedistų žiaurumus, ir rinkimų falsifikavimą. Viena įtartina smulkmena krito į akis: rinkimų apylinkėje, kurioje mokytojauja pasakojimo herojus, balsuoti (aišku, iš baimės!) atėjo visi gyventojai, išskyrus du: neatėjo sunkiai enkavedistų sumušta moteris ir nuo išvežimų besislapstantis jos vyras. Žinoma, romane gali būti visaip, bet aš gerai prisimeni rinkimus bene tik 1955 metais vienoje Raseinių rajono apylinkėje: po dvyliktos valandos, kai baigėsi rinkimų laikas, rinkimų komisijos atstovas iš rajono sušilęs murdė į urną trūkstamų biuletenių pluoštus…
Ir šiame romane autorius jaukiai savavaliauja – čia tiek daug atsitiktinumų, sutapimų, susitikimų – rodos, viskas dedasi kokiame nors nedideliame Lietuvos kaimelyje, o ne toli Vokietijoje. Nori lyg ir suabejoti (tas nelemtas lyginimas su tikrove!), bet taip gera, kad išblaškyti ir tokie gražūs žmonės susitinka po viena Vokietijos mokyklos pastoge!
Itin įdomiai J. Jankus romanuose brėžia meilės liniją. Nėra čia kokių ypatingų kūniškų gūbrių, nėra ir įprastų mylėjimosi scenų – ir vis dėlto ryškiai, giliai įsibrėžia moters ir vyro santykių, skaudžių aistrų („Be krantų“) momentai. Gal kiek išdidintus jausmingumus autorius sumaniai užglaisto kokiais nors racionaliais pasvarstymais, pafilosofavimais arba tokiais nuo bendros kūrinio nuotaikos atšlyjančiais parašymais: „Apie Vyto ir Nijolės reikalą per tą laiką nieko nauja nesužinojau, bet gulėdamas ligoninėje ir paskum namie turėjau daug laiko analizuoti turimą medžiagą.“ („Be krantų“, p. 310. kursyvas mano.)
Labai individualios ir savotiškos J. Jankaus romanų moterys. Pasirodė, jog joms dažnai suteikiama gal net daugiau išminties, drąsos negu vyrams. Kartais jos net panašios į kokias antikinės literatūros herojes (Trakimienė iš „Susitikimų“: „Enkavedistui nugriuvus, pamačiau užpakaly jo stovinčią motiną, kaip akmeninę statulą sustingusią, su sunkiu kirviu rankoje“ (p. 534). Gražia moteriška paslaptim, giliomis nuojautomis, kūniškumo ir dvasiškumo darna apdovanota Aldona iš to paties „Naktis ant morų“ romano, Aldona Adelė romane „Be krantų“.
Ir kas dar? Ogi – miela mūsų krašto gamta, bylojanti ir jaukią vienatvę, ir didžiąją visa kas gyva prasmę. Gamta – didžioji paslaptis ir gelmė – alsuoja visuose Jurgio Jankaus manuose.